
IEC主席舒印彪在G20国际标准峰会就加强国际合作联合抗疫发表演讲
由 平台编辑 在 2020年11月11日 转载于 中国标准化

舒印彪在演讲中表示,新冠肺炎疫情凸显国际合作的重要性。他号召国际社会在世界标准联盟(World Standards Cooperation)的框架下通力合作,以标准化工具加速各经济领域的数字化转型,帮助全球应对新冠肺炎及其他全球性问题带来的重大挑战,实现联合国制定的可持续发展目标,共同构建人类命运共同体。今年4月,国际电工委员会联合国际标准化组织(ISO)共同推动疫情防控相关国际标准免费向社会公开,造福全球民众。
据悉,国际标准峰会作为将在沙特阿拉伯举办的二十国集团领导人峰会的关联会议,由沙特G20秘书处,沙特标准、计量与质量组织(SASO)以及国际电工委员会,国际标准化组织和国际电信联盟(ITU)共同组织,邀请世界三大国际标准化组织、G20成员国标准化机构官员代表参加,深入讨论“国际标准如何提供全球方案解决全球危机”与“国际标准在数字化转型中扮演的角色”等重要议题。
与会代表一致认为,国际标准为解决全球危机提供了全球方案。国际标准在应对全球性公共卫生危机,提高医疗保健系统、全球供应链以及科技等重要公共服务的效率方面,发挥了至关重要的作用。新冠肺炎疫情改变了人们的生活与工作方式,催化了远程社交与办公的快速发展,加快了数字化转型的进程。国际标准为数字化转型提供关键支撑,确保相关技术对所有用户而言都是可靠、安全、高效的。会议号召G20国家在标准化领域增强国际合作与知识共享,共同实现可持续发展。
附件:国际电工委员会(IEC)主席舒印彪演讲原文
Dear friends and colleagues, Having listened to the panel speakers and discussions, I am reminded of how this event is a great example of the global standards and conformity assessment communities working together to overcome the current health crisis and help prepare for future crisis in whatever form they may take. The nature of the pandemic has highlighted the importance for international cooperation. It is now more important than ever, as globalization has become a reality. Each standards development organization brings its unique expertise to the table and the results that come from pooling our strengths are positive. This year together with ISO, we identified standards that support the global fight against COVID-19 and made them freely available, for the benefit of many people around the world. The pandemic has also accelerated digital transformation in many sectors. It’s thanks to diverse technologies that safe, reliable services could continue to be delivered, such as education and healthcare, while global economies were kept going by millions of people who worked remotely and maintained social distancing. IEC Standards and conformity assessment underpin these technologies. They facilitate international trade and reassure all stakeholders, from governments and retailers to consumers, that products and services are safe, efficient and reliable. They also help the world to address major challenges, beyond the current crisis, that are reflected in the sustainable development goals. These range from increasing access to affordable, sustainable and clean energy, to making cities safer and infrastructure more resilient. For these reasons, I would like to strongly reinforce the call to action today by IEC, ISO, and ITU, with the support of the World Standards Cooperation, that all countries recognize, support, and adopt international standards to accelerate digital transformation in all sectors of the economy to help overcome global crises, such as COVID-19, and contribute towards the achievement of the sustainable development goals to build a community with a shared future for all mankind.
您是这篇文章的第211个读者。
我的资讯收藏
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
