委员会实施条例(EU) 2016/218,修订关于津巴布韦限制性措施的理事会条例(EC) No 314/2004
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:32016R0218
OJ编号:OJ L 40, 17.2.2016, p. 7-8
中文标题:委员会实施条例(EU) 2016/218,修订关于津巴布韦限制性措施的理事会条例(EC) No 314/2004
原文标题:Commission Implementing Regulation (EU) 2016/218 of 16 February 2016 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
文件类型:二级立法 Regulation|条例
法规全文:查看欧盟官方文件
| 17.2.2016 | EN | Official Journal of the European Union | L 40/7 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/218
of 16 February 2016
amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Regulation (EC) No 314/2004 of 19 February 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe (1), and in particular Article 11(b) thereof,
Whereas:
| (1) | Annex III to Regulation (EC) No 314/2004 lists the persons and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation. |
| (2) | Council Decision 2011/101/CFSP (2) identifies the natural and legal persons to whom restrictions are to apply as provided for in Article 5 of that Decision, and Regulation (EC) No 314/2004 gives effect to that Decision to the extent that action at Union level is required. |
| (3) | On 15 February 2016, the Council decided to keep seven persons and one entity in the Annex to Decision 2011/101/CFSP listing the persons and entities to whom the restrictions should apply. |
| (4) | Annex III to Regulation (EC) No 314/2004 should therefore be amended accordingly, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Annex III to Regulation (EC) No 314/2004 is replaced by the Annex to this Regulation.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 16 February 2016.
For the Commission,
On behalf of the President,
Head of the Service for Foreign Policy Instruments
(2) Council Decision 2011/101/CFSP of 15 February 2011 concerning restrictive measures against Zimbabwe (OJ L 42, 16.2.2011, p. 6).
ANNEX
‘ANNEX III
List of persons and entities referred to in Article 6
I. Persons
| Name (and any aliases) | Identifying information | Grounds for designation | ||
| President, born 21.2.1924; Passport AD001095 | Head of Government and responsible for activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law. | ||
| Born 23.7.1965; Passport AD001159. ID 63-646650Q70 | Associated with the ZANU-PF faction of the government. Took over the Iron Mask Estate in 2002; alleged to illicitly derive large profits from diamond mining. | ||
| Director-General Central Intelligence Organisation, born 6.11.1960; Passport: AD002214; ID: 63-374707A13 | Senior security figure with a close association with the ZANU-PF (Zimbabwe African National Union — Patriotic Front) faction of the government and complicit in forming or directing repressive state policy. Accused of being responsible for kidnapping, torturing and killing MDC activists in June 2008. | ||
| Police Commissioner, born 10.3.1953. Passport AD000206. ID 68-034196M68 | Senior police officer and member of the Joint Operational Command, closely associated with the repressive policies of ZANU-PF. Publically confessed to support ZANU-PF in contravention of the Police Act. In June 2009 ordered the police to drop all cases related to murders committed to the run-up to the June 2008 Presidential election. | ||
| Commander Zimbabwe Defence Forces, General (former Army Commander, Lieutenant General), born 25.8.1956. Passport AD000263. ID 63-327568M80 | Member of Joint Operational Command and complicit in forming or directing repressive state policy. Used army for farm takeovers. During 2008 elections was a prime architect of the violence associated with the process of the Presidential run-off. | ||
| Air Marshal (Air Force), born 1.11.1955. ID 29-098876M18 | Senior military officer and member of ZANU-PF Joint Operational Command and complicit in forming or directing oppressive state policy. Involved in political violence, including during the 2008 election in Mashonaland West in Chiadzwa. | ||
| Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956 or 24.12.1954. ID 63-357671H26 | Senior army figure with ties to the Government and complicit in forming or directing oppressive state policy. |
II. Entities
| Name | Identifying information | Grounds for designation |
| Zimbabwe Defence Industries | 10th floor, Trustee House, 55 Samora Machel Avenue, PO Box 6597, Harare, Zimbabwe | Associated with the Ministry of Defence and the ZANU-PF faction of Government.’ |
附件:
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851