决定No 10/67,批准对运输到太平洋地区卢瓦尔河南部某些部门的固体燃料适用的特定国内关税

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31967D0010

OJ编号:OJ 116, 17.6.1967, p. 2245-2246

中文标题:决定No 10/67,批准对运输到太平洋地区卢瓦尔河南部某些部门的固体燃料适用的特定国内关税

原文标题:Decision No 10/67 of 7 June 1967 on the authorization of a special internal tariff applicable to the transport of solid fuel to certain departments situated in the Atlantic zone south of the Loire

分类:02.30.30_关税取消;07.20.60_ECSC条款

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:1001-01-01

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31967D0010 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31967D0010


Title and reference

Decision No 10/67 of 7 June 1967 on the authorization of a special internal tariff applicable to the transport of solid fuel to certain departments situated in the Atlantic zone south of the Loire

Official Journal 116 , 17/06/1967 P. 2245 - 2246
English special edition: Series II Volume VIII P. 0027
Danish special edition: Series II Volume VIII P. 0027

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html
tiff tiff tiff tiff

Authentic language

  • French

Dates

    of document: 07/06/1967
    of notification: 00/00/0000
    of effect: 00/00/0000; Entry into force Date notif.
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    High Authority
  • Form:
    DECISION
  • Addressee:
    PrivateFrench nationality#

Relationship between documents

Text

Bilingual display: DA DE EN FR IT NL

DECISION No 10/67 of 7 June 1967 on the authorization of a special internal tariff applicable to the transport of solid fuel to certain departments situated in the Atlantic zone south of the Loire

THE HIGH AUTHORITY,

Having regard to Articles 2 to 5 and 70 of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community;

Having regard to the letter from the French Government of 21 March 1967 seeking the prior agreement of the High Authority to include a special internal tariff under Chapter 11 (1) in tariff No 7 of the Société nationale des chemins de fer français (SNCF), relating to the carriage of coal and briquettes from the Aquitaine, Auvergne, Cévennes and Hérault coalfields or from briquette works situated in the Basses-Pyrénées, Charente-Maritime, Gironde, Landes, Loire-Atlantique and Vendée Departments to the Basses-Pyrénées, Charente, Charente-Maritime, Deux-Sèvres, Dordogne, Gironde, Landes, Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Vendée and Vienne Departments;

Whereas the French Government has claimed that this tariff is in the interest of the carrier ; whereas it has stated, in particular, that the main concern of the SNCF as a carrier is to avoid losing a proportion of the solid fuels traffic from the Centre-Midi mines and the substitution therefor either of coal which would be sent by other means of transport or whose transport would be less profitable to the SNCF, or of other sources of energy which would not require carriage by rail (mineral oil products, gas from Lacq), and that consequently an appropriate measure must be taken for this fuel traffic;

Whereas the special internal tariff measure under consideration was last published in the "Journal Official de la République française" on 18 April 1967;

Whereas the proposed tariff reduction varies from 13 to 22 % as compared with the normally applicable tariff;

Whereas, as regards the carrier's interests, the SNCF runs the risk of considerable reduction in, or the loss of, an annual traffic of several hundred thousand tons since users in the said departments in the Atlantic zone south of the Loire can obtain fuel from other sources or fuel carried by other means of transport;

Whereas the traffic in question will continue to be remunerative for the carrier by reason of its volume, its technical characteristics and the proposed tariff;

Whereas it can be agreed in these circumstances that the SNCF has an interest in the application of the proposed special tariff;

Whereas the fourth paragraph of Article 70 of the Treaty relates not only to special tariffs adopted in the interest of coal and steel producing undertakings, but to any special tariffs which, whatever the reason for their introduction, happen to be of advantage to one or more of such undertakings ; whereas the agreement of the High Authority must be given if the special tariffs comply with the principles of the Treaty and whereas such compliance may be presumed where the special tariffs are justified specifically by the condition of the transport market ; whereas the interest of a carrier in applying a special internal tariff in order to retain certain traffic must, however, be disregarded if the proper functioning of the common market as laid down in the Treaty so requires;

Whereas it is not in dispute that in present circumstances users in the said departments in the Atlantic zone south of the Loire can obtain supplies of fuel by other means of transport on at least equally favourable terms, so that the competitive position of these users in the common market will not be affected by application of the special tariff;

Whereas apart from the interest which the proposed tariff has for the carrier, its application will also benefit the producers of coal and briquettes in the Centre-Midi;

Whereas, having regard to the present competitive position of coal producers in the Community in general and of those in the Centre-Midi in particular, and to the necessity of safeguarding continuity of employment, a special internal tariff, favouring coal producers, may be considered as being in conformity with the principles of the Treaty so long as it does not distort competition in the common market between Community coal producers;

Whereas the application of the tariff is not in fact likely to distort competition between Community producers as regards deliveries to the said Departments in the Atlantic zone south of the Loire;

Whereas, in these circumstances, the proposed special tariff is not contrary to the principles of the Treaty;

Whereas the High Authority can only judge that tariff in relation to present circumstances and must reserve the right to review its decision if it should prove to be no longer justified.

DECIDES:

Article 1

The inclusion of the special internal tariff under Chapter 11 (1) in tariff No 7 of the Société nationale des chemins de fer français relating to the carriage of coal and briquettes from the Aquitaine, Auvergne, Cévennes and Hérault coalfields or from briquette works situated in the Basses-Pyrénées, Charente-Maritime, Auvergne, Cévennes and Hérault Departments to the Basses-Pyrénées, Charente, Charente-Maritime, Deux-Sèvres, Dordogne, Gironde, Landes, Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Vendée and Vienne Departments in the Atlantic zone south of the Loire, is hereby authorized.

Article 2

Should the factors in which the authorization in Article 1 is based no longer obtain, this authorization shall be amended or withdrawn.

Article 3

This Decision shall take effect on the date of its notification to the Government of the French Republic.

It shall be published in the Official Journal of the European Communities.

This authorization was considered and adopted by the High Authority at its meeting on 7 June 1967.

For the High Authority

The Vice-President

A. COPPE

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准