理事会决定(EU) 2017/561,就欧洲委员会-墨西哥联合委员会第2/2000号决定附件3的修正案[关于原产品概念和行政合作方法的定义(安道尔和圣马力诺以及某些特定产品的化学品原产地规则)],以欧盟的名义在欧盟 - 墨西哥联合委员会所采取的立场

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32017D0561

OJ编号:OJ L 80, 25.3.2017, p. 26–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

中文标题:理事会决定(EU) 2017/561,就欧洲委员会-墨西哥联合委员会第2/2000号决定附件3的修正案[关于原产品概念和行政合作方法的定义(安道尔和圣马力诺以及某些特定产品的化学品原产地规则)],以欧盟的名义在欧盟 - 墨西哥联合委员会所采取的立场

原文标题:Council Decision (EU) 2017/561 of 21 March 2017 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the EU-Mexico Joint Committee relating to amendments to Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation (Andorra and San Marino, and certain product-specific rules of origin for chemicals)

生效日期:2017-03-21

废止日期:9999-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

25.3.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 80/26


COUNCIL DECISION (EU) 2017/561

of 21 March 2017

on the position to be adopted on behalf of the European Union within the EU-Mexico Joint Committee relating to amendments to Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation (Andorra and San Marino, and certain product-specific rules of origin for chemicals)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207 in conjunction with Article 218(9) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1)

Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council (1) established by the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part (2), signed in Brussels on 8 December 1997 (‘the Agreement’), sets out the rules of origin for the products originating in the territory of the Parties to the Agreement. Article 38 of Annex III to Decision No 2/2000 allows the EU-Mexico Joint Committee to amend that Annex.

(2)

The European Union has in place a customs union with the Principality of Andorra for products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized System and with the Republic of San Marino for products falling within Chapters 1 to 97 of the Harmonized System. This customs union allows goods originating in Mexico to benefit from preferential treatment under Decision No 2/2000 also when exported to Andorra and San Marino.

(3)

It has been agreed that Mexico will accept products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized System originating in the Principality of Andorra and products falling within Chapters 1 to 97 of the Harmonised System originating in the Republic of San Marino as products originating in the EU within the meaning of Annex III to Decision No 2/2000.

(4)

An Appendix VI should therefore be added to Annex III to Decision No 2/2000 to allow those products to be treated, when imported into Mexico, in a similar way to products originating in the Union, and to lay down provisions regarding the application of Annex III to those products.

(5)

Joint Declaration V (3) to Decision No 2/2000 provides that the EC-Mexico Joint Committee established by the Agreement is to review the necessity to extend beyond 30 June 2003 the application of the rules of origin set out in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000 (‘Notes 2 and 3’). That review concerns the product-specific rules in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for certain chemical products under the Harmonised System headings 2914 and 2915.

(6)

The EU-Mexico Joint Committee is to adopt a Decision, extending the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 for the fourth time. That Decision is to apply until 31 December 2019.

(7)

It is appropriate to extend the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 on a permanent basis, because they are in line with the principles of the modernisation of the Agreement.

(8)

Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 should therefore be amended to extend the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 on a permanent basis.

(9)

The position of the Union within the EU-Mexico Joint Committee should therefore be based on the attached draft Decision,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

1.   The position to be adopted on behalf of the Union within the EU-Mexico Joint Committee relating to amendments to Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council shall be based on the draft Decision of the EU-Mexico Joint Committee attached to this Decision.

2.   The representatives of the Union in the EU-Mexico Joint Committee may agree to minor changes to the draft Decision of the EU-Mexico Joint Committee referred to in paragraph 1 without further decision of the Council.

Article 2

The Decision of the EU-Mexico Joint Committee relating to amendments to Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council shall be published in the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, 21 March 2017.

For the Council

The President

E. SCICLUNA


(1)  Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 (OJ L 157, 30.6.2000, p. 10).

(2)  OJ L 276, 28.10.2000, p. 45.

(3)  OJ L 245, 29.9.2000, p. 1167.


DRAFT

DECISION No 2/2017 OF THE EU-MEXICO JOINT COMMITTEE

of …

relating to amendments to Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation (Andorra and San Marino, and certain product-specific rules of origin for chemicals)

THE JOINT COMMITTEE,

Having regard to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 (1) and its Annex III, and in particular Article 38 of Annex III,

Whereas:

(1)

Annex III to Decision No 2/2000 (‘Annex III’) sets out the rules of origin for the products originating in the territory of the Parties to the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, signed in Brussels on 8 December 1997 (2) (‘the Agreement’).

(2)

The European Union has in place customs unions with the Principality of Andorra and with the Republic of San Marino, respectively, and, as a result, goods originating in Mexico benefit from preferential treatment when exported to those two countries.

(3)

It has been agreed that Mexico will accept products falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized System originating in the Principality of Andorra and products falling within Chapters 1 to 97 of the Harmonised System originating in the Republic of San Marino as products originating in the European Union within the meaning of Annex III.

(4)

An Appendix VI should therefore be added to Annex III to allow those products to be treated, when imported into Mexico, in a similar way to products originating in the European Union, and to establish provisions regarding the application of Annex III to those products.

(5)

On … the Joint Committee adopted Decision No 1/2017 (3)  (1), which extends the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III (‘Notes 2 and 3’) for the fourth time. The extension provided for in Decision No 1/2017 applies until 31 December 2019.

(6)

It is appropriate to extend the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 on a permanent basis, because they are in line with the principles of the modernisation of the Agreement.

(7)

Annex III should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

1.   Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 is amended as set out in Annex I to this Decision.

2.   An Appendix VI is added to Annex III to Decision No 2/2000 as set out in Annex II to this Decision.

Article 2

This Decision shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.

Done at …,

For the Joint Committee


(1)  OJ L 157, 30.6.2000, p. 10.

(2)  OJ L 276, 28.10.2000, p. 45.

(3)  Decision No 1/2017 of the EU-Mexico Joint Committee of … relating to amendments to Annex III to Decision No 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council of 23 March 2000 concerning the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation (certain product-specific rules of origin for chemicals) (OJ L …).

(1)  

+

OJ: Please insert in the text the date of Decision No 1/2017 of the EU-Mexico Joint Committee and complete the corresponding footnote.

ANNEX I

In Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000, the entries for HS headings 2914 and 2915 are replaced by the following:

‘HS heading

Description of product

Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status

(1)

(2)

(3) or (4)

ex 2914

Diacetone alcohol

Methyl isobutyl ketone

Mesityl oxide

Manufacture from acetone

Manufacture in which a chemical reaction is made (*1)

2915

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives, except for:

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2915 and 2916 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

Acetic anhydride, ethyl and n-butyl acetate, vinyl acetate, isopropyl and methylamyl acetate, mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading 2916 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which a chemical reaction is made (*1)


(*1)  A “chemical reaction” is a process (including a biochemical process) which results in a molecule with a new structure by breaking intramolecular bonds and by forming new intramolecular bonds, or by altering the spatial arrangement of atoms in a molecule.

The following processes should not be considered for purposes of origin:

(a)

dissolving in water or other solvents;

(b)

the elimination of solvents including solvent water; or

(c)

the addition or elimination of water of crystallization.’.

ANNEX II

The following Appendix is added to Annex III to Decision No 2/2000:

Appendix VI

THE PRINCIPALITY OF ANDORRA AND THE REPUBLIC OF SAN MARINO

 

1.

Products originating in the Principality of Andorra falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized System shall be accepted by Mexico under the same customs regime as that which applies to products imported from and originating in the European Union, as long as the customs union established by Council Decision 90/680/EEC of 26 November 1990 (1) remains in force.

 

2.

Products originating in Mexico falling within Chapters 25 to 97 of the Harmonized System benefit from the same preferential tariff treatment when imported into Andorra as they receive when imported into the European Union, as long as the customs union established by Decision 90/680/EEC remains in force.

 

3.

Products originating in the Republic of San Marino falling within Chapters 1 to 97 of the Harmonized System shall be accepted by Mexico under the same customs regime as that which applies to products imported from and originating in the European Union, as long as the Agreement on Cooperation and Customs Union between the European Economic Community and the Republic of San Marino, done at Brussels on 16 December 1991 (2), remains in force.

 

4.

Products originating in Mexico falling within Chapters 1 to 97 of the Harmonized System benefit from the same preferential tariff treatment when imported into San Marino as they receive when imported into the European Union, as long as the Agreement on Cooperation and Customs Union between the European Economic Community and the Republic of San Marino, done at Brussels on 16 December 1991, remains in force.

 

5.

Annex III shall apply mutatis mutandis to the trade of the products referred to in points 1 to 4.

 

6.

The exporter or his authorised representative shall enter “Mexico” as well as either “the Principality of Andorra” or “the Republic of San Marino” in Box 2 of the EUR.1 movement certificate or on the invoice declaration. In addition, that information shall be entered in Box 4 of the EUR.1 movement certificate, or on the invoice declaration in the case of products originating in the Principality of Andorra or the Republic of San Marino.

 

7.

The European Union shall send to Mexico samples of the EUR.1 movement certificates, the stamps to be used by the Principality of Andorra and the Republic of San Marino, and the addresses of the authorities responsible for the verification process in the Principality of Andorra and the Republic of San Marino.

 

8.

If the competent governmental authority of the Principality of Andorra or the Republic of San Marino does not comply with the provisions of Annex III, Mexico may take the case to the Special Committee on Customs Cooperation and Rules of Origin established by Article 17 of Decision No 2/2000, in order for appropriate measures to be determined to resolve the issue.

’.

(1)  Council Decision 90/680/EEC of 26 November 1990 on the conclusion of an agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Principality of Andorra (OJ L 374, 31.12.1990, p. 13).

(2)  OJ L 84, 28.3.2002, p. 43.


附件:

P020181025635524786848.pdf
P020181025635524933409.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准