委员会决定68/406/EEC,根据条约第108(3)条批准法国采取某些保护性措施 (仅法语文本有效)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31968D0406

OJ编号:OJ L 295, 7.12.1968, p. 10-11

中文标题:委员会决定68/406/EEC,根据条约第108(3)条批准法国采取某些保护性措施 (仅法语文本有效)

原文标题:68/406/EEC: Commission Decision of 4 December 1968 authorizing the French Republic to take certain protective measures in accordance with Article 108 (3) of the Treaty (Only the French text is authentic)

分类:10.20.20_货币政策的直接手段

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:1001-01-01

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31968D0406 - EN

31968D0406

68/406/EEC: Commission Decision of 4 December 1968 authorizing the French Republic to take certain protective measures in accordance with Article 108 (3) of the Treaty (Only the French text is authentic) /* Unofficial translation */

Official Journal L 295 , 07/12/1968 P. 0010 - 0011
Danish special edition: Series II Volume I(2) P. 0299
English special edition: Series II Volume I(2) P. 0380
Greek special edition: Chapter 10 Volume 1 P. 0035


Council Decision

of 4 December 1968

authorizing the French Republic to take certain protective measures in accordance with

Article 108 (3) of the Treaty

(Only the French text is authentic)

(68/406/EEC)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the provisions of the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 108 (3) thereof;

Having regard to the Commission Decision of 23 July 1968, and in particular Article 9 thereof;

Whereas the exceptional economic situation in France during May and June 1968 and the adverse effects thereof on the external balance of its economy led the Council to grant to that country, by a Directive of 20 July 1968, the mutual assistance provided for in Article 108 (2) of the Treaty; whereas, since that mutual assistance was not of itself sufficient to remedy that imbalance, the Commission, by a Decision of 13 July 1968, taken pursuant to Article 108 (3), authorized the French Republic to continue to apply, as a temporary and exceptional arrangement, foreign exchange restrictions derogating from the obligations imposed by the Treaty and the Directives issued for the application thereof to capital movements;

Whereas the French Republic rescinded those measures in September 1968 in view of the results which had by then been achieved in the process of restoring the balance of its economy to normal; whereas, however, before that process had fully restored the situation, in particular as regards its external financial transactions, a sudden deterioration in the overall balance of payments, sharply intensified by speculative capital movements, led to substantial flights of capital which obliged the French Government to reintroduce, as a matter of urgency, exchange restrictions going even beyond the measures adopted in May 1968;

Whereas the mutual assistance granted by the Council on 20 July 1968 is still in force; whereas the other Member States have, in addition, and at the same time as certain third States, rendered substantial financial assistance to France; whereas the Federal Republic of Germany introduced measures to facilitate imports into its territory, to tax exports and to stem the inflow of capital; whereas it is evident, however, that the austere programme of economic and financial restrictions undertaken by the French Government in compliance with the terms of the Treaty can be pursued only if foreign exchange reserves are given temporary protection, particularly as regards capital movements of a financial nature other than current transactions in goods and services and other invisible transactions; whereas with regard to the latter, however, a limit on the outflow of currency for business travel is also justified as an exceptional measure by way of derogation from Article 106 (1) of the Treaty;

Whereas it is also justifiable, for the same reasons, by way of derogation from Articles 31 and 34 of the Treaty respectively, to require that all import and export settlements be made through approved intermediaries and that exported goods be paid for within 180 days of the arrival of those goods at their destination;

Whereas the French Republic may therefore be authorized to maintain the restrictions and controls reintroduced as a matter of urgency on 25 November 1968 until the measures to restore the overall equilibrium of the French economy have eliminated the danger of speculative capital movements;

Whereas these considerations make it necessary to amend the Commission Decision of 23 July 1968 on measures relating to foreign exchange,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The French Republic is hereby authorized on a temporary basis:

(a) withinof the ambit of measures actually in force at the date of adoption of this Decision, to prohibit, or to require a prior exchange authorization for, the conclusion of performance of transactions and transfers in respect of capital movements, referred to in Articles 1 and 2 of the Council Directive of 11 May 1960 (first Directive for the implementation of Article 67 of the Treaty), as amended by Directive 63/21/EEC of 18 December 1962;

(b) to limit, or to require a prior authorization for, imports and exports of the means of payment necessary for business travel;

(c) to require that import or export settlements for goods should be financed through approved intermediaries and to impose a time limit for the payment of exported goods of 180 days following the arrival of those goods at their destination.

Article 2

The Commission shall keep the application of those measures under constant review.

It reserves the right to withdraw or to amend this authorization as soon as the financial flows have been sufficiently restored to normal.

Article 3

Article 1 of the Decision of 23 July 1968 is hereby repealed.

Article 4

This Decision is addressed to the French Republic.

Done at Brussels, 4 December 1968.

For the Council

The President

Jean Rey

--------------------------------------------------

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准