理事会决定(EU) 2017/594,考虑到双边纺织品协议即将到期,缔结欧洲共同体及其成员国与乌兹别克斯坦之间建立伙伴关系的伙伴关系与合作协定议定书(修订协议以便将协议的条款扩展到双边纺织品贸易)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32017D0594

OJ编号:OJ L 81, 28.3.2017, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

中文标题:理事会决定(EU) 2017/594,考虑到双边纺织品协议即将到期,缔结欧洲共同体及其成员国与乌兹别克斯坦之间建立伙伴关系的伙伴关系与合作协定议定书(修订协议以便将协议的条款扩展到双边纺织品贸易)

原文标题:Council Decision (EU) 2017/594 of 21 March 2017 on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement

生效日期:2017-03-21

废止日期:9999-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

28.3.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 81/1


COUNCIL DECISION (EU) 2017/594

of 21 March 2017

on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207, in conjunction with Article 218(6)(a)(v) thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Having regard to the consent of the European Parliament (1),

Whereas:

(1)

On 9 June 2010 the Council authorised the Commission to enter into negotiations with the Republic of Uzbekistan to amend the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, on the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part (2) (hereinafter ‘the Agreement’), so as to ensure that the principles which apply to trade in other goods are also extended formally to trade in textile products. These negotiations have been successfully concluded and the Protocol amending the Agreement by deleting Article 16, and all references thereto, was initialled on 1 July 2010.

(2)

In the framework of the negotiations it was agreed between both parties to carry out a clean-up exercise and to delete an obsolete technical provision that expired in 1998 and the corresponding Annex referring to it.

(3)

In accordance with Council Decision 2011/250/EU (3) the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement (hereinafter ‘the Protocol’), was signed on 7 April 2011, subject to its conclusion.

(4)

The Protocol should be concluded,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement, is hereby approved on behalf of the Union (4).

The text of the Protocol is attached to this Decision.

Article 2

The President of the Council shall, on behalf of the Union, give the notification provided for in Article 2 of the Protocol.

Article 3

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.

Done at Brussels, 21 March 2017.

For the Council

The President

E. SCICLUNA


(1)  The consent has been given on 14.12.2016.

(2)  OJ L 229, 31.8.1999, p. 3.

(3)  OJ L 106, 27.4.2011, p. 1.

(4)  The date of entry into force of the Protocol will be published in the Official Journal of the European Union by the General Secretariat of the Council.


附件:

P020181025639197675814.pdf
P020181025639197803098.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准