委员会决定85/59/EEC,授权德意志联邦共和国限制农业植物物种的某些品种的种子的市场营销(只有德文文本是正式原件)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31985D0059

OJ编号:OJ L 23, 26.1.1985, p. 44-45

中文标题:委员会决定85/59/EEC,授权德意志联邦共和国限制农业植物物种的某些品种的种子的市场营销(只有德文文本是正式原件)

原文标题:85/59/EEC: Commission Decision of 19 December 1984 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (Only the German text is authentic)

分类:03.50.40_种子与种苗;13.30.99_统一法的其它部分

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:1984-12-20

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31985D0059 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31985D0059


Title and reference

85/59/EEC: Commission Decision of 19 December 1984 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (Only the German text is authentic)

OJ L 23, 26.1.1985, p. 44‘�5 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

DA DE EL EN FR IT NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Authentic language

  • German

Dates

    of document: 19/12/1984
    of notification: 20/12/1984
    of effect: 20/12/1984; Entry into force Date notif.
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    European Commission
  • Form:
    Decision
  • Addressee:
    Federal Republic of Germany

Relationship between documents

Consolidated versions

Text

Bilingual display: DA DE EL EN ES FR IT NL PT

*****

COMMISSION DECISION

of 19 December 1984

authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species

(Only the German text is authentic)

(85/59/EEC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Directive 70/457/EEC of 29 September 1970 on the common catalogue of varieties of agricultural plant species (1), as last amended by Directive 80/1141/EEC (2), and in particular Article 15 (2), (3) and (7) thereof,

Having regard to the application lodged by the Federal Republic of Germany,

Whereas, under Article 15 (1) of the said Directive, seed or propagating material of varieties of agricultural plant species which have been officially accepted during 1982 in at least one of the Member States and which also meet the conditions laid down in the said Directive are, with effect from 31 December 1984, no longer subject to any marketing restrictions relating to the variety in the Community;

Whereas, however, Article 15 (2) of the said Directive provides that a Member State may be authorized upon application to prohibit the marketing of seed and propagating material of certain varieties;

Whereas the Federal Republic of Germany has applied for such authorization for a certain number of varieties of different species;

Whereas the varieties concerned of maize, in respect of the value for cultivation and use, have not been the subject of official growing trials in the Federal Republic of Germany in view of the German application;

Whereas the variety of oats concerned are of the winter type; whereas the varieties of maize concerned have an FAO maturity class index over 350; whereas it is well known that the varieties of winter oats and the varieties of maize which have an FAO maturity class over 350 are at present not yet suitable for cultivation in view of all the kinds of utilization in the Federal Republic of Germany (second subparagraph of Article 15 (3) (c) of the said Directive);

Whereas, in respect of the varieties Argona (perennial rye-grass) and Isba (maize), the results of the trials show that in the Federal Republic of Germany, when compared with the national rules governing the acceptance of varieties there, which apply within the framework of current Community provisions, they are not sufficiently uniform in certain characteristics (Article 15 (3) (a), third case, of the said Directive);

Whereas, in respect of the varieties Argona (perennial rye-grass) and Caramba (Italian ryegrass) the results of the trials show that in the Federal Republic of Germany, when compared with the national rules governing the acceptance of varieties there, which apply within the framework of current Community provisions, they are not distinct from other varieties accepted there (first case of Article 15 (3) (a) of the said Directive);

Whereas it is impossible to complete examination of the variety Balder (meadow fescue) before the time limit specified in Article 15 (1) of the said Directive;

Whereas the time limit specified in Article 15 (1) of the abovementioned Directive should therefore, where the Federal Republic of Germany is concerned, be extended for an appropriate period to allow it to prepare the necessary information on these varieties (Article 15 (7) of the above Directive);

Whereas, therefore, the application of the Federal Republic of Germany in respect of these varieties should be granted in full;

Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Seed and Propagating Material for Agriculture, Horticulture and Forestry,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Federal Republic of Germany is hereby authorized to prohibit the marketing in its territory of seed of the following varieties listed in the 1985 common catalogue of varieties of agricultural plant species:

I. Fodder plants:

1. Lolium multiflorum Lam.

Caramba;

2. Lolium perenne L.

Argona.

II. Cereals:

1. Avena sativa L.

Bardsey

Bulwark

Lidia

Oyster

2. Zea mays L.

Ambassador

Apes G 4300

Arta

Brenta

Chameleon T 1058

Cargicora

Pila

Realgan

Teseo

Ustica

Albatross T 1069

Audax

Cargitorid

Cargivigo

Elephant TX 111

Filicudi

Lanario LG 52

Roberta

Sapor

Sire

Smart

Sonor

Sponsor

Tronto

Adamello

Admiral

Costal

Dragon TXS 115A

Eldorado

Fert

Master

Max

Mohican

Premier

Sultan

Tantalo

Tolle

Daiamond

Emirato

Gigas

Girifalco LG 66

Melior

Pegaso

Senior

Spider TXS 119

Tornado

Giraffe T 1230

Silco

Isba

Article 2

The authorization given in Article 1 shall be withdrawn as soon as it is established that the conditions thereof are no longer satisfied.

Article 3

The Federal Republic of Germany shall notify the Commission of the date from which it makes use of the authorization under Article 1 and the detailed methods to be followed. The Commission shall inform the other Member States thereof.

Article 4

The time limit specified in Article 15 (1) of Directive 70/457/EEC is, where the Federal Republic of Germany is concerned, extended from 31 December 1984 to 31 March 1985 in respect of the following variety:

Fodder plants:

- Festuca pratensis Huds.

- Balder

Article 5

This Decision is addressed to the Federal Republic of Germany.

Done at Brussels, 19 December 1984.

For the Commission

Poul DALSAGER

Member of the Commission

(1) OJ No L 225, 12. 10. 1970, p. 1.

(2) OJ No L 341, 16. 12. 1980, p. 27.

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准