理事会决定(Euratom) 2015/2227,以欧盟委员会的名义批准缔结英国、欧洲原子能共同体与国际原子能机构之间关于在拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约有关保障措施协议的议定书1和2的修正案

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32015D2227

OJ编号:OJ L 317, 3.12.2015, p. 9-10

中文标题:理事会决定(Euratom) 2015/2227,以欧盟委员会的名义批准缔结英国、欧洲原子能共同体与国际原子能机构之间关于在拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约有关保障措施协议的议定书1和2的修正案

原文标题:Council Decision (Euratom) 2015/2227 of 10 November 2015 approving the conclusion, by the European Commission, of the amendments to Protocols 1 and 2 to the Agreement between the United Kingdom, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean

文件类型:二级立法 Decision|决定

法规全文:查看欧盟官方文件

3.12.2015   

EN

Official Journal of the European Union

L 317/9


COUNCIL DECISION (Euratom) 2015/2227

of 10 November 2015

approving the conclusion, by the European Commission, of the amendments to Protocols 1 and 2 to the Agreement between the United Kingdom, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular the second paragraph of Article 101 thereof,

Having regard to the recommendation from the European Commission,

Whereas:

(1)

The Commission has, in accordance with the Council directives adopted by Council Decision of 23 September 2013, negotiated amendments to Protocols 1 and 2 to the Agreement between the United Kingdom, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (‘the amendments to Protocols 1 and 2’).

(2)

The conclusion, by the European Commission, of the amendments to Protocols 1 and 2 should be approved,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The conclusion by the European Commission of the amendments to Protocols 1 and 2 to the Agreement between the United Kingdom, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean is hereby approved.

The text of the amendments to Protocols 1 and 2 is attached to this Decision.

Article 2

This Decision shall enter into force on the date of its adoption.

Done at Brussels, 10 November 2015.

For the Council

The President

P. GRAMEGNA


ANNEX

I.

Paragraph I of Protocol 1 to the Agreement between the United Kingdom, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (‘the Safeguards Agreement’) is replaced by the following:

‘I.

(A)

Until such time as

(1)

United Kingdom Protocol I territories have, in peaceful nuclear activities, nuclear material in quantities exceeding the limits stated, for the type of material in question, in Article 35 of the Agreement between United Kingdom, the Community and the Agency for the Application of Safeguards in Connection with the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (hereinafter referred to as “the Agreement”), or

(2)

the decision has been taken to construct or authorize construction of a facility, as defined in the Definitions, in United Kingdom Protocol I territories,

the implementation of the provisions in Part II of the Agreement shall be held in abeyance, with the exception of Articles 31-37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71-75, 81, 83-89, 93 and 94.

(B)

The information to be reported pursuant to paragraphs (a) and (b) of Article 32 of the Agreement may be consolidated and submitted in an annual report; similarly, an annual report shall be submitted, if applicable, with respect to the import and export of nuclear material described in paragraph (c) of Article 32.

(C)

In order to enable the timely conclusion of the Subsidiary Arrangements provided for in Article 37 of the Agreement, the Community shall:

(1)

notify the Agency sufficiently in advance of its having nuclear material in peaceful nuclear activities in United Kingdom Protocol I territories in quantities that exceed the limits referred to in section (A) hereof, or

(2)

notify the Agency as soon as the decision to construct or to authorize construction of a facility in United Kingdom Protocol I territories has been taken,

whichever occurs first. At such time, procedures for cooperation in the application of the safeguards provided for under the Agreement shall be agreed upon, as necessary, between the United Kingdom, the Community and the Agency.’.

II.

Paragraph I of Protocol 2 to the Safeguards Agreement is replaced by the following:

‘I.

At such time as the Community notifies the Agency in accordance with Section 1(C) of Protocol 1 of this Agreement that there is nuclear material in peaceful nuclear activities in United Kingdom Protocol I territories in quantities that exceed the limits referred to in Section 1(A)(1) of Protocol 1 of this Agreement or that the decision has been taken to construct or authorize construction of a facility, as defined in the Definitions, in United Kingdom Protocol I territories, as referred to in Section 1(A)(2) of Protocol 1 of this Agreement, whichever occurs first, a Protocol for procedures for cooperation in the application of the safeguards provided for under the Agreement shall be agreed upon between the United Kingdom, the Community and the Agency. Such procedures will amplify certain provisions of the Agreement and, in particular, specify the conditions and means according to which the cooperation referred to above shall be implemented in such a way as to avoid unnecessary duplication of safeguards activities. The procedures shall be, to the extent practicable, based upon those then in force under Protocols to, and the subsidiary arrangements of, other safeguards agreements between Member States of the Community, the Community and the Agency, including the related special understandings agreed upon by the Community and the Agency.’.


附件:

P020171219673154780852.pdf

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准