地理标志小组分委员会决定No 1/2016,修订欧盟、欧洲原子能共同体及其成员国与格鲁吉亚之间的联合协议的附件XXX-C和XXX-D的b部分[2016/2128]

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:22016D2128

OJ编号:OJ L 335, 9.12.2016, p. 133–207 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

中文标题:地理标志小组分委员会决定No 1/2016,修订欧盟、欧洲原子能共同体及其成员国与格鲁吉亚之间的联合协议的附件XXX-C和XXX-D的b部分[2016/2128]

原文标题:Decision No 1/2016 of the Geographical Indications Sub-Committee of 10 November 2016 amending Annex XVII-C and Part B of Annex XVII-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part [2016/2128]

生效日期:2016-11-10

废止日期:9999-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

9.12.2016   

EN

Official Journal of the European Union

L 335/133


DECISION No 1/2016 OF THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE

of 10 November 2016

amending Annex XVII-C and Part B of Annex XVII-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part [2016/2128]

THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS SUB-COMMITTEE,

Having regard to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, and in particular Article 179(3)(b) thereof,

Whereas:

(1)

The Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs entered into force on 1 April 2012.

(2)

That Agreement was subsequently incorporated into the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part (hereinafter ‘the Agreement’), which entered into force on 1 September 2014.

(3)

Article 171 of the Agreement provides for the possibility to add new geographical indications to be protected in its Annexes XVII-C and XVII-D after having completed the objection procedure and after having examined a summary of the specifications as referred to in its Article 170(3) and (4) to the satisfaction of both Parties.

(4)

That procedure and examination have been completed and Annex XVII-C and Part B of Annex XVII-D may therefore be amended,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

1.   Annex XVII-C to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part is replaced by the text in Annex I to this Decision.

2.   Part B of Annex XVII-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part is replaced by the text in Annex II to this Decision.

Article 2

This Decision shall enter into force on the date of its adoption.

Done at Brussels, 10 November 2016.

For the Geographical Indications Sub-Committee

The Chair and the Head of the EU Delegation

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

The Sub-Committee Secretaries

EU Secretary

Nuno VICENTE

Georgia Secretary

Nikoloz GOGILIDZE


ANNEX I

‘ANNEX XVII - C

Geographical indications of products as referred to in Article 170(3) and (4)

PART A

Agricultural products and foodstuffs other than wines, spirit drinks and aromatised wines of the European Union to be protected in Georgia

Member State of the European Union

Name to be protected

Transcription in Georgian characters

Type of product

BE

Jambon d'Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Cheeses

BE

Beurre d'Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

BE

Vlaams – Brabantse tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Fruit, vegetables

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Other products of Annex I to the Treaty on the Functioning of the European Union (“Treaty”) (spices, etc.)

BG

Горнооряховски суджук

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Cheeses

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Beers

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Beers

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Beers

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Beers

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Beers

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Beers

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Fresh meat (and offal)

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Fresh meat (and offal)

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Fresh meat (and offal)

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Fresh meat (and offal)

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Fresh meat (and offal)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Fresh meat (and offal)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Cheeses

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Cheeses

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Cheeses

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Cheeses

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Cheeses

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Cheeses

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

ფელდსალათ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Beers

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Beers

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Beers

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Beers

DE

Kölsch

კიოლშ

Beers

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Beers

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Beers

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Beers

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Beers

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Mustard paste

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Pasta

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Fresh meat (and offal)

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Cheeses

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

არნაკი ელასონას

Fresh meat (and offal)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

კატსიკაკი ელასონას

Fresh meat (and offal)

EL

Ανεβατό

ანევატო

Cheeses

EL

Γαλοτύρι

ღალოტირი

Cheeses

EL

Γραβιέρα Αγράφων

ღრავიერა აღრაფონ

Cheeses

EL

Γραβιέρα Κρήτης

ღრავიერა კრიტის

Cheeses

EL

Γραβιέρα Νάξου

ღრავიერა ნაქსუ

Cheeses

EL

Καλαθάκι Λήμνου

კალათაკი ლიმნუ

Cheeses

EL

Κασέρι

კასერი

Cheeses

EL

Κατίκι Δομοκού

კატიკი დომოკუ

Cheeses

EL

Κεφαλογραβιέρα

კეფალოღრავიერა

Cheeses

EL

Κοπανιστή

კოპანისტი

Cheeses

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

ლადოტირი მიტილინის

Cheeses

EL

Μανούρι

მანური

Cheeses

EL

Μετσοβόνε

მეცოვონე

Cheeses

EL

Μπάτζος

ბაძოს

Cheeses

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

ქსინომიზითრა კრიტის

Cheeses

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

ქსიღალო სიტიას

Cheeses

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

პიხტოღალო ხანიონ

Cheeses

EL

Σαν Μιχάλη

სან მიხალი

Cheeses

EL

Σφέλα

შფელა

Cheeses

EL

Φέτα

ფეტა

Cheeses

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Cheeses

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

აღიოს მატთეოს კერკირას

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο “Τροιζηνία”

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო “ტრიზინია”

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ζάκυνθος

ზაკინთოს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Θάσος

თასოს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Καλαμάτα

კალამატა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κεφαλονιά

კეფალონია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

კრანიდი არღოლიდას

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

კროკეეს არღოლიდას

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Λακωνία

ლაკონია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Λέσβος; Mυτιλήνη

ლესვოს; მიტილინი

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ολυμπία

ოლიმპია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

პეტრინა ლაკონიას

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Πρέβεζα

პრევეზა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ρόδος

როდოს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Σάμος

სამოს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

სიტია ლასითიუ კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

ფინიკი ლაკონიას

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Χανιά Κρήτης

ხანია კრიტის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

აკტინიდიო პიერიას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

აკტინიდიო სპერხიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Ελιά Καλαμάτας

ელია კალამატას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Θρούμπα Θάσου

თრუმბა თასუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Θρούμπα Χίου

თრუმბა ხიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

კონსერვოლია ამფისის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Άρτας

კონსერვოლია არტას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

კონსერვოლია ატალანტის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

კონსერვოლია როვიონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

კონსერვოლია სტილიდას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

კუმ კუატ კერკირას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

მილა ზაგორას პილიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Μήλο Καστοριάς

მილო კასტორიას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Ξερά σύκα Κύμης

ქსერა სიკა კიმის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Πατάτα Νάξου

პატატა ნაქსუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Ροδάκινα Νάουσας

როდაკინა ნაუსას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

სტაფიდა ზაკინთუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Σταφίδα Ηλείας

სტაფიდა ილიას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φάβα Σαντορίνης

ფავა სანტორინის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φιρίκι Πηλίου

ფირიკი პილიუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φυστίκι Αίγινας

ფისტიკი ეღინას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Φυστίκι Μεγάρων

ფისტიკი მეღარონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

ავღოტარახო მესოლონღუ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

EL

Κρητικό παξιμάδι

კრიტიკო პაქსიმადი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

EL

Μαστίχα Χίου

მასტიხელიო ხიუ

Natural gums and resines

EL

Τσίχλα Χίου

ციხლა ხიუ

Natural gums and resines

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

მასტიხა ხიუ

Essential oils

EL

Κρόκος Κοζάνης

კროკოს კოზანის

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Fresh meat (and offal)

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Fresh meat (and offal)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Fresh meat (and offal)

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Fresh meat (and offal)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco/ Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო/ ეუსკალ ოკელა

Fresh meat (and offal)

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Fresh meat (and offal)

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა

Fresh meat (and offal)

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Fresh meat (and offal)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Fresh meat (and offal)

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Fresh meat (and offal)

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Fresh meat (and offal)

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Fresh meat (and offal)

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Fresh meat (and offal)

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Fresh meat (and offal)

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა

Fresh meat (and offal)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Fresh meat ( and offal)

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Jamón de Huelva

ხამონ დე უელვა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

ხამონ დე ტერუელ, პალეტა დე ტერუელ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Cheeses

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Cheeses

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Cheeses

ES

Cabrales

კაბრალეს

Cheeses

ES

Cebreiro

სებრეირო

Cheeses

ES

Gamoneu; Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Cheeses

ES

Idiazábal

იდიაზაბალ

Cheeses

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Cheeses

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Cheeses

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Cheeses

ES

Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Cheeses

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Cheeses

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Cheeses

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Cheeses

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Cheeses

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Cheeses

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Cheeses

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Cheeses

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Cheeses

ES

Queso Tetilla

კესო ტეტილია

Cheeses

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Cheeses

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Cheeses

ES

Roncal

რონკალ

Cheeses

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Cheeses

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Cheeses

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Baena

ბაენა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Siurana

სიურანა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Arroz del Delta del Ebro/ Arròs del Delta de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო/ აროს დელ დელტა დელ ებრ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Calasparra

კალასპარა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Cítricos Valencianos/ Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს/ სიტრიკს ვალენსიანს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Lenteja de Tierra de Campos

ლენტეხა დე ტიერა დე კამპოს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა Oღ გერნიკაკო პიპერა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Uva de mesa embolsada “Vinalopó”

უვა დე მესა ემბოლსადა “ვინალოპო”

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Jijona

ხიხონა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ’აგრამუნტ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია რრO

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Agneau de l'Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Fresh meat (and offal)

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Fresh meat (and offal)

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Fresh meat (and offal)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Fresh meat (and offal)

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Fresh meat (and offal)

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Fresh meat (and offal)

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Fresh meat (and offal)

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Fresh meat (and offal)

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Fresh meat (and offal)

FR

Maine - Anjou

მენ ანჟუ

Fresh meat (and offal)

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Fresh meat (and offal)

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Fresh meat (and offal)

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Fresh meat (and offal)

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Fresh meat (and offal)

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Fresh meat (and offal)

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Fresh meat (and offal)

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Fresh meat (and offal)

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Fresh meat (and offal)

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Fresh meat (and offal)

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles d'Alsace

ვოლაი დ’ალზას

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles d'Ancenis

ვოლაი დ’ანსენი

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles d'Auvergne

ვოლაი დ’ოვეღნ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse

ვოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს/ პულაღდ დე ბღეს/ შაპონ დე ბღეს

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de l'Ain

ვოლაი დე ლ’ენ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de l'Orléanais

ვოლაი დე ლ’ოღლეანე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Fresh meat (and offal)

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Fresh meat (and offal)

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Abondance

აბონდანს

Cheeses

FR

Banon

ბანონ

Cheeses

FR

Beaufort

ბოფორ

Cheeses

FR

Bleu d'Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Cheeses

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Cheeses

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Cheeses

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Cheeses

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Cheeses

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Cheeses

FR

Brocciu Corse/ Brocciu

ბროკსიუ კოღს/ ბროკსიუ

Cheeses

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Cheeses

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე

Cheeses

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Cheeses

FR

Chaource

შაურს

Cheeses

FR

Chevrotin

შევროტენ

Cheeses

FR

Comté

კომტე

Cheeses

FR

Crottin de Chavignol/ Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი/ შავინიოლი

Cheeses

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Cheeses

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Cheeses

FR

Époisses

ეპუასე

Cheeses

FR

Fourme d'Ambert

ფურმ დ'ამბერ

Cheeses

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Cheeses

FR

Langres

ლანგრე

Cheeses

FR

Livarot

ლივარო

Cheeses

FR

Maroilles; Marolles

მაროილი; მაროლი

Cheeses

FR

Mâconnais

მაკონე

Cheeses

FR

Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან

Cheeses

FR

Morbier

მორბიე

Cheeses

FR

Munster; Munster-Géromé

მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე

Cheeses

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Cheeses

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Cheeses

FR

Pélardon

პელარდონ

Cheeses

FR

Picodon

პიკოდონ

Cheeses

FR

Pont-l'Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Cheeses

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Cheeses

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Cheeses

FR

Rocamadour

როკამადურ

Cheeses

FR

Roquefort

როკფორ

Cheeses

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Cheeses

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Cheeses

FR

Salers

სალერ

Cheeses

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Cheeses

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Cheeses

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Cheeses

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Cheeses

FR

Valençay

ვალანსეი

Cheeses

FR

Crème d'Isigny

კღემ დ’ისინი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel d'Alsace

მიელ დ’ალზას

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Beurre d'Isigny

ბეღ დ’ისინი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

უილ დ’ოლივ დ’ექს-ან-პროვანს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ’ოლივ დე კოღს; უილ დ’ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

უილ დ’ოლივ დე ოტ-პროვანს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Nice

უილ დ’ოლივ დე ნის

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

უილ დ’ოლივ დე ნიმ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს/ ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Essential oils

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Kiwi de l'Adour

კივი დე ლ’ადურ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Lentille verte du Puy

ლანტი ვერტ დიუ პვი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Petit Epeautre de Haute Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ’ი დე ღე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Pommes et poires de Savoie

პომე ე პუაღ დე სავუა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

პღიუნო დ’აჟენ; პღიუნო დ’აჟენ მი-კვი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FR

Pâtes d'Alsace

პატ დ’ალზას

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Hay

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Cidre de Bretagne; Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Cidre de Normandie; Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Domfront

დომფრონ

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Fresh meat (and offal)

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Fresh meat (and offal)

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Fresh meat (and offal)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di San Daniele

პროშუტო დი სან დანიელე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame d'oca di Mortara

სალამე დ’ოკა მორტარა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Speck Alto Adige/ Südtiroler Markenspeck/ Südtiroler Speck

შპეკ’ალტო ადიჯე/ ზუდტიროლერ მარკენშპეკ/ ზუდტიროლერ შპეკ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Asiago

აზიაგო

Cheeses

IT

Bitto

ბიტტო

Cheeses

IT

Bra

ბრა

Cheeses

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Cheeses

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Cheeses

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Cheeses

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Cheeses

IT

Casciotta d'Urbino

კაშოტტა დ’ურბინო

Cheeses

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Cheeses

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Cheeses

IT

Fontina

ფონტინა

Cheeses

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Cheeses

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Cheeses

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Cheeses

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Cheeses

IT

Montasio

მონტასიო

Cheeses

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Cheeses

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Cheeses

IT

Murazzano

მურაცცანო

Cheeses

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Cheeses

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Cheeses

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Cheeses

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Cheeses

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Cheeses

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Cheeses

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Cheeses

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Cheeses

IT

Piave

პიავე

Cheeses

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Cheeses

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Cheeses

IT

Ragusano

რაგუსანო

Cheeses

IT

Raschera

რასკერა

Cheeses

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Cheeses

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Cheeses

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Cheeses

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Cheeses

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Cheeses

IT

Stelvio; Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Cheeses

IT

Taleggio

ტალეჯო

Cheeses

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Cheeses

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Cheeses

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Cheeses

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Cheeses

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Canino

კანინო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Dauno

დაუნო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Garda

გარდა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Sabina

საბინა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Sardegna

სარდენია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terra d'Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Tuscia

ტუშია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Umbria

უმბრია

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Brovada

ბროვადა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Ficodindia dell'Etna

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Limone Costa d'Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Pera dell'Emilia Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Essential oils

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Zafferano dell'Aquila

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Fresh meat (and offal)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

LU

Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Fresh meat (and offal)

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Flowers and ornamental plants

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika örlemény

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Cheeses

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Cheeses

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Cheeses

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Cheeses

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Cheeses

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Cheeses

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Cheeses

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Cheeses

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Cheeses

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Cheeses

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Cheeses

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Cheeses

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Cheeses

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Cheeses

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Cheeses

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Cheeses

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Fresh meat (and offal)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო

Fresh meat (and offal)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Fresh meat (and offal)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Fresh meat (and offal)

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Fresh meat (and offal)

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Fresh meat (and offal)

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Fresh meat (and offal)

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Fresh meat (and offal)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Fresh meat (and offal)

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Fresh meat (and offal)

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Fresh meat (and offal)

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Fresh meat (and offal)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Fresh meat (and offal)

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Fresh meat (and offal)

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Fresh meat (and offal)

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Fresh meat (and offal)

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Fresh meat (and offal)

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Fresh meat (and offal)

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Fresh meat (and offal)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Cheeses

PT

Queijo de cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო/კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Cheeses

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Cheeses

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Cheeses

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Cheeses

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Cheeses

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Cheeses

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Cheeses

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Cheeses

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Cheeses

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Cheeses

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Cheeses

PT

Ameixa d'Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Anona da Madeira

ანონა და Mადეირა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო დას ლეზირიას რიბატეჟანას

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Castanha da Padrela

კასტანია და პადრელა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და Bეირა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Cheeses

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Cheeses

SI

Tolminc

ტოლმინც

Cheeses

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Cheeses

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Cheeses

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Cheeses

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Cheeses

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Cheeses

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Cheeses

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Fresh Meat (and offal)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

SE

Svecia

შვეცია

Cheeses

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ

Fresh meat (and offal)

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Fresh meat (and offal)

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Fresh meat (and offal)

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Fresh meat (and offal)

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Fresh meat (and offal)

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Fresh meat (and offal)

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Fresh meat (and offal)

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Fresh meat (and offal)

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Cheeses

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Cheeses

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Cheeses

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Cheeses

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Cheeses

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Cheeses

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Cheeses

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Cheeses

UK

Swaledale cheese

სუელდეილ ჩიზ

Cheeses

UK

Swaledale ewes' cheese

სუელდეილ უეს’ ჩიზ

Cheeses

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Cheeses

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Cheeses

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ

Cheeses

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Beers

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Beers

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wool

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

UK

Worcestershire cider/perry

უორსტერშირი სიდრ/პერი

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc)

PART B

Agricultural products and foodstuffs other than wines, spirit drinks and aromatised wines of Georgia to be protected in the European Union

Name to be protected

Transcription in Latin characters

Type of product

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Cheeses

ჩოგი

Chogi

Cheeses

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Cheeses

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Cheeses

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Cheeses

კობი

Kobi

Cheeses

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Cheeses

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Cheeses

სულგუნი

Sulguni

Cheeses

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Cheeses

ტენილი

Tenili

Cheeses

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Cheeses

მაწონი

Matsoni

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ჩურჩხელა

Churchkhela

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares’


ANNEX II

‘PART B

Spirit drinks of the European Union to be protected in Georgia

Member State of the European Union

Name to be protected

Transcription in Georgian characters

Product type

BE

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Juniper-flavoured spirit drinks

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Juniper-flavoured spirit drinks

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Juniper-flavoured spirit drinks

BE

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Juniper-flavoured spirit drinks

BE NL

Jonge jenever/ jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Juniper-flavoured spirit drinks

BE NL

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

Juniper-flavoured spirit drinks

BE NL FR

Nord (59) and Pas-de-Calais (62))

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

Juniper-flavoured spirit drinks

BE NL FR DE

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Juniper-flavoured spirit drinks

BE NL FR DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever /Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Other Spirit Drinks

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Wine spirit

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja

დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან

Wine spirit

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Wine spirit

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Wine spirit

BG

Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe

რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან

Wine spirit

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან)

Wine spirit

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Wine spirit

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Wine spirit

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Wine spirit

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Fruit spirit

BG

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან

Fruit spirit

BG

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან

Fruit spirit

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Fruit spirit

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Liqueur

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

DE

Bergischer Korn / Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ

Grain spirit

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Grain spirit

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

Grain spirit

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Grain spirit

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Grain spirit

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ

Grain spirit

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Fruit spirit

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Fruit spirit

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Fruit spirit

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Fruit spirit

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Fruit spirit

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Fruit spirit

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Fruit spirit

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Gentian

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Juniper-flavoured spirit drinks

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Juniper-flavoured spirit drinks

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Bitter-tasting spirit drinks-bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Liqueur

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Liqueur

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Liqueur

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Liqueur

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Liqueur

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Liqueur

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Liqueur

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Liqueur

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ ქიუმელ

Liqueur

DE

Bärwurz

ბერვურც

Other Spirit Drinks

DE

Königsberger Bärenfang

კოენიგსბერგერ ბერენფანგ

Other Spirit Drinks

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Other Spirit Drinks

DE AT BE

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Grain spirit

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

IE

Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky /Whiskey

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Liqueur

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Other Spirit Drinks

EL

Brandy Αττικής / Brandy of Attica

ბრენდი ატიკის / ატიკის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece

ბრენდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese

ბრენდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი

Brandy- Weinbrand

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Grape marc spirit

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Grape marc spirit

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Grape marc spirit

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Grape marc spirit

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Grape marc spirit

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Grape marc spirit

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Distilled Anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Distilled Anis

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Distilled Anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Distilled Anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Distilled Anis

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Liqueur

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Liqueur

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Liqueur

EL

Τεντούρα / Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Liqueur

EL CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Distilled Anis

ES

Ron de Granada

რონ დე გრანადა

Rum

ES

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

Rum

ES

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

Whisky /Whiskey

ES

Brandy de Jerez

ბრენდი დე ხერეს

Brandy- Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრენდი დელ პენდეს

Brandy- Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Grape marc spirit

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Cider spirit and perry spirit

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Juniper-flavoured spirit drinks

ES

Anís español

ანის ესპანიოლ

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Cazalla

კასალია

Aniseed-flavoured

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Ojén

ოხენ

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Rute

რუტე

Aniseed-flavoured spirit drinks

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Liqueur

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Liqueur

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Liqueur

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Liqueur

ES

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

Liqueur

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Other Spirit Drinks

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Other Spirit Drinks

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Other Spirit Drinks

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Other Spirit Drinks

ES

Ronmiel

რონმიელ

Other Spirit Drinks

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Other Spirit Drinks

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky /Whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky /Whiskey

FR

Armagnac

არმანიაკ

Wine spirit

FR

Armagnac-Ténarèze

არმანიაკ-ტენარეზ

Wine spirit

FR

Bas-Armagnac

ბა-არმანიაკ

Wine spirit

FR

Blanche Armagnac

ბლანშ არმანიაკ

Wine spirit

FR

Cognac

The denomination “Cognac” may be supplemented by the following terms:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ

სახელი “კონიაკი” შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de Jura

ო-დე-ვი დე ჟურა

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ’აკიტენ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Wine spirit

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Wine spirit

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Wine spirit

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Wine spirit

FR

Haut-Armagnac

ო-არმანიაკ

Wine spirit

FR

Brandy français / Brandy de France

ბრენდი ფრანსე/ ბრენდი დე ფრანს

Brandy- Weinbrand

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Grape marc spirit

FR

Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

მარკ დ’აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ’აკიტენ

Grape marc spirit

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ’ოვერნ

Grape marc spirit

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Grape marc spirit

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Grape marc spirit

FR

Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

მარკ დე ფრანშ-კომტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კომტე

Grape marc spirit

FR

Marc de Lorraine

მარკ დე ლორენ

Grape marc spirit

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს

Grape marc spirit

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა

Grape marc spirit

FR

Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Grape marc spirit

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Grape marc spirit

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი

Grape marc spirit

FR

Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Grape marc spirit

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Grape marc spirit

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Grape marc spirit

FR

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

Fruit spirit

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ’ალზას

Fruit spirit

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Fruit spirit

FR

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ’ალზას

Fruit spirit

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Fruit spirit

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Fruit spirit

FR

Williams d'Orléans

უილიამს დ’ორლეან

Fruit spirit

FR

Calvados

კალვადოს

Cider spirit and perry spirit

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Cider spirit and perry spirit

FR

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Cider spirit and perry spirit

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Cider spirit and perry spirit

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Cider spirit and perry spirit

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Cider spirit and perry spirit

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

Cider spirit and perry spirit

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Cider spirit and perry spirit

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

Cider spirit and perry spirit

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Liqueur

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Cassis du Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Other Spirit Drinks

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Other Spirit Drinks

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Other Spirit Drinks

FR

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Juniper-flavoured spirit drinks

FR IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი

Liqueur

IT

Brandy italiano

ბრენდი იტალიანო

Brandy- Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Grape marc spirit

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Grape marc spirit

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Grape marc spirit

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Grape marc spirit

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Grape marc spirit

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Grape marc spirit

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Grape marc spirit

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Grape marc spirit

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Grape marc spirit

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Grape marc spirit

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Fruit spirit

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Fruit spirit

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Fruit spirit

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Fruit spirit

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Fruit spirit

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია

Fruit spirit

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლივოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Sliwovitz del Veneto

სლივოვიც დელ ვენეტო

Fruit spirit

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Fruit spirit

IT

Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Fruit spirit

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Fruit spirit

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Fruit spirit

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Gentian

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Gentian

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Liqueur

IT

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Liqueur

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Liqueur

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Liqueur

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Grape marc spirit

LV

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

Vodka

LV

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

Vodka

LV

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

Liqueur

LT

Samanė

სამანე

Grain spirit

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Juniper-flavoured spirit drinks

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Bitter-tasting spirit drinks-bitter

LT

Čepkelių

ჩეპკელიუ

Liqueur

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Other Spirit Drinks

LT

Trauktinė “Palanga”

ტრაუკტინე პალანგა

Other Spirit Drinks

LT

Trauktinė “Dainava”

ტრაუკტინე დაინავა

Other Spirit Drinks

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Grain spirit

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუა

Grape marc spirit

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Fruit spirit

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Fruit spirit

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Fruit spirit

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Fruit spirit

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Fruit spirit

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Fruit spirit

LU

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

Crème de cassis

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Grape marc spirit

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Fruit spirit

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Fruit spirit

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Fruit spirit

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Fruit spirit

HU

Szatmári szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Fruit spirit

HU AT

Pálinka

პალინკა

Fruit spirit

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy- Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

ვაინბრანდ დიურნშტაინ

Brandy- Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Fruit spirit

AT

Grossglockner Alpenbitter

გროსგლოქნერ ალპენბითერ

Liqueur

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Liqueur

AT

Mariazeller Jagasaftl

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

Liqueur

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Liqueur

AT

Puchheimer Bitter

პუჰჰაიმერ ბითერ

Liqueur

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Liqueur

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Liqueur

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Other Spirit Drinks

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Vodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Liqueur

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Wine spirit

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Wine spirit

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო

Wine spirit

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Wine spirit

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Wine spirit

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Wine spirit

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Grape marc spirit

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Grape marc spirit

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Grape marc spirit

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგუარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო

Grape marc spirit

PT

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზა

Fruit spirit

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Fruit spirit

PT

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

Fruit spirit

PT

Évora anisada

ევორა ანისადა

Aniseed-flavoured spirit drinks

PT

Anis português

ანის პორტუგეს

Liqueur

PT

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

Liqueur

PT

Licor de Singeverga

ლიკორ დე სინჟევერგა

Liqueur

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Liqueur

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Wine spirit

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Wine spirit

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Wine spirit

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Wine spirit

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Wine spirit

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Fruit spirit

RO

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

Fruit spirit

RO

Horincă de Lăpuș

ჰორინკე დე ლეპუშ

Fruit spirit

RO

Horincă de Maramureș

ჰორინკე დე მარამურეშ

Fruit spirit

RO

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

Fruit spirit

RO

Pălincă

პელიკე

Fruit spirit

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა

Fruit spirit

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Fruit spirit

RO

Țuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

Fruit spirit

RO

Țuică de Valea Milcovului

ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი

Fruit spirit

RO

Țuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

Fruit spirit

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Fruit spirit

RO

Turț de Maramureș

ტურც დე მარამურეშ

Fruit spirit

RO

Turț de Oaș

ტურც დე ოაშ

Fruit spirit

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Fruit spirit

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Fruit spirit

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Aniseed-flavoured spirit drinks

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Bitter-tasting spirit drinks-bitter

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Liqueur

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Other Spirit Drinks

SK

Karpatské brandy špeciál

კარპატსკე ბრენდი შპეციალ

Brandy- Weinbrand

SK

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიცა

Fruit spirit

SK

Laugarício vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

Vodka

SK

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

Juniper-flavoured spirit drinks

SK

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

Juniper-flavoured spirit drinks

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

Juniper-flavoured spirit drinks

SK

Slovenská borovička Juniperus

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

Juniper-flavoured spirit drinks

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Juniper-flavoured spirit drinks

SK

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

Bitter-tasting spirit drinks-bitter

SK

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

Liqueur

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Liqueur

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit-aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Other Spirit Drinks

UK

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky /Whiskey

UK

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

Juniper-flavoured spirit drinks

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Cider spirit and perry spirit

Spirit drinks of Georgia to be protected in the European Union

Name to be protected

Transcription in Latin characters

Type of product

ჭაჭა

Chacha

Other Spirit Drinks’


(1)  The geographical indication Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky covers whisky/whiskey produced in Ireland and Northern Ireland.


附件:

P020181029643299155816.pdf
P020181029643299364562.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准