成员国政府代表的决定67/446/EEC: 67/30/Euratom,某些公共机构和共同体部门的临时场所

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:41967D0446

OJ编号:OJ 1 52, 13.7.1967, p. 18-20

中文标题:成员国政府代表的决定67/446/EEC: 67/30/Euratom,某些公共机构和共同体部门的临时场所

原文标题:67/446/EEC: 67/30/Euratom: Decision of the representatives of the Governments of the Member States on the provisional location of certain Institutions and departments of the Communities

分类:01.40.10_总则

文件类型:补充立法 Decision|决定

生效日期:1967-07-01

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 41967D0446 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

41967D0446


Title and reference

67/446/EEC: 67/30/Euratom: Decision of the representatives of the Governments of the Member States on the provisional location of certain Institutions and departments of the Communities

OJ 152, 13.7.1967, p. 18‘�0 (DE, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 1 Volume 1 P. 0033
Swedish special edition: Chapter 1 Volume 1 P. 0033
CS.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
ET.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
HU.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
LT.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
LV.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
MT.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
PL.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
SK.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24
SL.ES Chapter 01 Volume 01 P. 24

DE FR IT NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff

Dates

    of document: 08/04/1965
    of effect: 01/07/1967; Entry into force See Art 13
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    Representatives of the Governments of the Member States
  • Form:
    Decision sui generis

Relationship between documents

Text

Bilingual display: CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV

++++

THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES ,

HAVING REGARD TO ARTICLE 37 OF THE TREATY ESTABLISHING A SINGLE COUNCIL AND A SINGLE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,

CONSIDERING THAT IT IS APPROPRIATE , AT THE TIME OF SETTING UP A SINGLE COUNCIL AND A SINGLE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , IN ORDER TO SETTLE CERTAIN PROBLEMS PECULIAR TO THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG , TO DESIGNATE LUXEMBOURG AS THE PROVISIONAL PLACE OF WORK OF CERTAIN INSTITUTIONS AND DEPARTMENTS , WITHOUT PREJUDICE TO THE APPLICATION OF ARTICLE 77 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY , ARTICLE 216 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , ARTICLE 189 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY AND OF THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL ON THE STATUTE OF THE EUROPEAN INVESTMENT BANK

HAVE DECIDED :

ARTICLE 1

LUXEMBOURG , BRUSSELS AND STRASBOURG SHALL REMAIN THE PROVISIONAL PLACES OF WORK OF THE INSTITUTIONS OF THE COMMUNITIES .

ARTICLE 2

DURING THE MONTHS OF APRIL , JUNE AND OCTOBER , THE COUNCIL SHALL HOLD ITS SESSIONS IN LUXEMBOURG .

ARTICLE 3

THE COURT OF JUSTICE SHALL REMAIN IN LUXEMBOURG .

THERE SHALL ALSO BE LOCATED IN LUXEMBOURG THE JUDICIAL AND QUASI-JUDICIAL BODIES , INCLUDING THOSE COMPETENT TO APPLY THE RULES ON COMPETITION , ALREADY EXISTING OR YET TO BE SET UP PURSUANT TO THE TREATIES ESTABLISHING THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY , THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY , OR TO CONVENTIONS CONCLUDED WITHIN THE FRAMEWORK OF THE COMMUNITIES , WHETHER BETWEEN MEMBER STATES OR WITH THIRD COUNTRIES .

ARTICLE 4

THE GENERAL SECRETARIAT OF THE ASSEMBLY AND ITS DEPARTMENTS SHALL REMAIN IN LUXEMBOURG .

ARTICLE 5

THE EUROPEAN INVESTMENT BANK SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG , WHERE ITS GOVERNING BODIES SHALL MEET AND ALL ITS ACTIVITIES SHALL BE CARRIED ON .

THIS PROVISION RELATES IN PARTICULAR TO THE DEVELOPMENT OF ITS PRESENT ACTIVITIES , ESPECIALLY THOSE MENTIONED IN ARTICLE 130 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , TO THE POSSIBLE EXTENSION OF THOSE ACTIVITIES TO OTHER FIELDS AND TO SUCH NEW TASKS AS MAY BE ASSIGNED TO THE BANK .

AN OFFICE FOR LIAISON BETWEEN THE COMMISSION AND THE EUROPEAN INVESTMENT BANK SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG , WITH THE PARTICULAR TASK OF FACILITATING THE OPERATIONS OF THE EUROPEAN DEVELOPMENT FUND .

ARTICLE 6

THE MONETARY COMMITTEE SHALL MEET IN LUXEMBOURG AND IN BRUSSELS .

ARTICLE 7

THE FINANCIAL DEPARTMENTS OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG . THESE COMPRISE THE DIRECTORATE-GENERAL FOR CREDIT AND INVESTMENTS , THE DEPARTMENT RESPONSIBLE FOR COLLECTING THE LEVY AND THE ACCOUNTS DEPARTMENTS ATTACHED THERETO .

ARTICLE 8

AN OFFICIAL PUBLICATIONS OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES WITH A JOINT SALES OFFICE AND A MEDIUM - AND LONG-TERM TRANSLATION SERVICE ATTACHED SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG .

ARTICLE 9

FURTHER , THE FOLLOWING DEPARTMENTS OF THE COMMISSION SHALL BE LOCATED IN LUXEMBOURG :

( A ) THE STATISTICAL OFFICE AND THE DATA-PROCESSING DEPARTMENT ;

( B ) THE HYGIENE AND INDUSTRIAL SAFETY DEPARTMENTS OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY ;

( C ) THE DIRECTORATE-GENERAL FOR THE DISSEMINATION OF INFORMATION , THE DIRECTORATE FOR HEALTH PROTECTION AND THE DIRECTORATE FOR SAFEGUARDS OF THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY ;

AND THE APPROPRIATE ADMINISTRATIVE AND TECHNICAL INFRASTRUCTURE .

ARTICLE 10

THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES ARE WILLING TO LOCATE IN LUXEMBOURG , OR TO TRANSFER THERETO , OTHER COMMUNITY BODIES AND DEPARTMENTS , PARTICULARLY THOSE CONCERNED WITH FINANCE , PROVIDED THAT THEIR PROPER FUNCTIONING CAN BE ENSURED .

TO THIS END , THEY REQUEST THE COMMISSION TO PRESENT TO THEM ANNUALLY A REPORT ON THE CURRENT SITUATION CONCERNING THE LOCATION OF COMMUNITY BODIES AND DEPARTMENTS AND ON THE POSSIBILITY OF TAKING NEW STEPS TO GIVE EFFECT TO THIS PROVISION , ACCOUNT BEING TAKEN OF THE NEED TO ENSURE THE PROPER FUNCTIOM OF THE COMMUNITIES .

ARTICLE 11

IN ORDER TO ENSURE THE PROPER FUNCTIONING OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY , THE COMMISSION IS REQUESTED TO TRANSFER THE VARIOUS DEPARTMENTS IN A GRADUAL AND COORDINATED MANNER , TRANSFERRING LAST THE DEPARTMENTS WHICH MANAGE THE COAL AND STEEL MARKETS .

ARTICLE 12

SUBJECT TO THE PRECEDING PROVISIONS , THIS DECISION SHALL NOT AFFECT THE PROVISIONAL PLACES OF WORK OF THE INSTITUTIONS AND DEPARTMENTS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , AS DETERMINED BY PREVIOUS DECISIONS OF THE GOVERNMENTS , NOR THE REGROUPING OF DEPARTMENTS OCCASIONED BY THE ESTABLISHING OF A SINGLE COUNCIL AND A SINGLE COMMISSION .

ARTICLE 13

THIS DECISION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE SAME DATE AS THE TREATY ESTABLISHING A SINGLE COUNCIL AND A SINGLE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准