理事会对采纳关于共同体内医生自由开始和提供服务的文本的声明

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31975Y0701(01)

OJ编号:OJ C 146, 1.7.1975, p. 1-2

中文标题:理事会对采纳关于共同体内医生自由开始和提供服务的文本的声明

原文标题:Council statements made on adopting the texts concerning freedom of establishment and freedom to provide services for doctors within the Community

分类:06.20.50_医药活动

文件类型:二级立法

生效日期:1975-06-20

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31975Y0701(01) - EN

31975Y0701(01)

Council statements made on adopting the texts concerning freedom of establishment and freedom to provide services for doctors within the Community

Official Journal C 146 , 01/07/1975 P. 0001 - 0002
Greek special edition: Chapter 06 Volume 1 P. 0225
Spanish special edition: Chapter 06 Volume 1 P. 0215
Portuguese special edition Chapter 06 Volume 1 P. 0215


COUNCIL STATEMENTS made on adopting the texts concerning freedom of establishment and freedom to provide services for doctors within the Community

A. Statements regarding the Directive concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services (question of good character and good repute) 1. Council statement re Article 12

"The Council notes that in order to apply Article 12 Member States agree to observe the principle that, except for cases relating to acts committed in its own territory, the host Member State may not suspend or withdraw the right of establishment unless the particulars communicated by the Member State of origin or Member State from which the foreign national comes include penalties which deprive the person concerned, temporarily or permanently, of his right to pursue his activity in that country."

2. Council statement re Article 22

"If a Member State which has been requested to recognize the diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications issued by an institution of another Member State has serious doubts whether those diplomas, certificates or other evidence of formal qualifications are based on training which complies with the minimum standards laid down by Directive 75/362/EEC of 16 June 1975, it shall be incumbent on the said Member State to inform the Commission thereof. The Commission shall examine the matter as soon as possible and shall confirm, if such is the case, to the Member States concerned that the training standards have been complied with."

B. Statement on hospital doctors:

"THE COUNCIL,

Having regard to the fact that according to Article 48 (4) of the EEC Treaty the provisions relating to the freedom of movement of workers do not apply to employment in the public service;

Whereas in certain Member States doctors employed in public hospitals have the status of public servants ; and whereas they appear for this reason to be affected by the provisions of Article 48 (4) of the EEC Treaty;

Desirous, nevertheless, of facilitating the mobility of doctors within the Community, whatever the status governing their activity;

Having regard to the resolution of the European Parliament on the definition of the concepts "public service" and "official authority" in the Member States and the effects of this definition on the application of Articles 48 (4) and 55 of the Treaty establishing the EEC, and in particular point 11 thereof;

Having regard to the judgement of the Court of Justice of 21 June 1974 in case No 2/74,

NOTES:

That where in a Member State the practice of the medical profession in a public hospital carries with it the status of public servant, that Member State shall, with a view to facilitating the mobility of professional persons in this sector, and this within three years at the latest after the adoption by the Council of Directives 75/362/EEC of 16 June 1975 and 75/363/EEC of 16 June 1975, undertake to enable nationals of the other Member States to take up this activity, if necessary under special conditions of employment;

Notwithstanding the nature of these special conditions, nationals of the other Member States shall have access to this activity and may practise it under the same conditions and with rights having equivalent effect to those of nationals in that professional field in the host country;

With regard to requirements as to competence, however, the Member States concerned shall take account of the special qualifications acquired by the person concerned as well as of the practice he has had in the Member States, both being vouched for by a certificate issued for this purpose;

This undertaking shall not extend to the activity of a hospital doctor which involves high-level administrative duties or which includes activities which are connected, even occasionally, with the exercise of official authority,

CALLS UPON:

The Commission to submit to it, four years after the adoption of these Directives, a report on the implementation by the Member States of this undertaking and, where appropriate, to submit suitable suggestions."

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准