
声明64/306/EEC,成员国间在改变它们货币评价兑换时的事先协商组织
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:41964X0306
OJ编号:OJ 7 8, 22.5.1964, p. 1226-1226
中文标题:声明64/306/EEC,成员国间在改变它们货币评价兑换时的事先协商组织
原文标题:64/306/EEC: Declaration of 8 May 1964 on the organization of prior consultations between the Member States in the event of alterations in the exchange parities of their currencies
分类:10.20.30_货币政策的非直接手段
文件类型:补充立法
生效日期:1964-05-08
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
41964X0306
Title and reference
64/306/EEC: Declaration of 8 May 1964 on the organization of prior consultations between the Member States in the event of alterations in the exchange parities of their currencies
Official Journal 078 , 22/05/1964 P. 1226 - 1226
Danish special edition: Series II Volume IX P. 0016
English special edition: Series II Volume IX P. 0016
FR IT NL
Text
BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||||||||||||
tiff | tiff | tiff | tiff |
Dates
- of document: 08/05/1964
of effect: 08/05/1964; Entry into force Date of document
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
exchange rate
exchange parity
coordination of EMU policies
monetary policy
money market - Directory code:
10.20.30.00 Economic and monetary policy and free movement of capital / Monetary policy / Indirect instruments of monetary policy
- Subject matter:
Balance of payments
Miscellaneous information
- Author:
Representatives of the Member States meeting in the Council - Form:
DECLARATION
Relationship between documents
- Treaty:
European Economic Community - Select all documents based on this document
- Instruments cited:
11957E107
- Select all documents mentioning this document
Text
Bilingual display: DA DE EL EN ES FR IT NL PT |
++++
DECLARATION
OF 8 MAY 1964
ON THE ORGANIZATION OF PRIOR CONSULTATIONS BETWEEN THE MEMBER STATES IN THE EVENT OF ALTERATIONS IN THE EXCHANGE PARITIES OF THEIR CURRENCIES
( 64/306/EEC )
THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , MEETING IN COUNCIL ,
WHEREAS ARTICLE 107 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY LAYS DOWN THAT EACH MEMBER STATE SHALL TREAT ITS POLICY WITH REGARD TO RATES OF EXCHANGE AS A MATTER OF COMMON CONCERN ;
WHEREAS IT IS DESIRABLE , THEREFORE , THAT ANY CHANGE IN THE EXCHANGE PARITY OF THE CURRENCY OF ONE OR MORE MEMBER STATES SHOULD BE PRECEDED BY CONSULTATIONS BETWEEN THE MEMBER STATES ;
WHEREAS IT IS ADVISABLE THAT THE MONETARY COMMITTEE SHOULD GIVE ITS OPINION ON THE POSSIBLE MEANS OF HOLDING SUCH CONSULTATIONS UNDER CONDITIONS WHICH TAKE BEST ACCOUNT OF THE NATURE OF THE DECISIONS TO BE MADE ;
WHEREAS , SINCE ANY CHANGES IN PARITY MAY HAVE CONSEQUENCES WHICH AFFECT THE ACHIEVEMENT AND FUNCTIONING OF THE COMMON MARKET , IT IS APPROPRIATE THAT THE COMMISSION SHOULD TAKE PART IN SUCH CONSULTATIONS .
DECLARE :
_ THAT THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES SHALL CONSULT ONE ANOTHER BEFORE MAKING ANY ALTERATIONS IN THE EXCHANGE PARITY OF THE CURRENCY OF ONE OR MORE MEMBER STATES THROUGH APPROPRIATE CHANNELS TO BE SPECIFIED AFTER THE MONETARY COMMITTEE HAS DELIVERED ITS OPINION :
_ THAT THE COMMISSION SHALL TAKE PART IN SUCH CONSULTATIONS .
DONE AT BRUSSELS , 8 MAY 1964 .
Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
