委员会实施条例(EU) 2017/120,就适用于厄瓜多尔某些产品的配额,减损实施欧盟及其成员国与哥伦比亚之间贸易协议附件II的原产地规则
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:32017R0120
OJ编号:OJ L 19, 25.1.2017, p. 27–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
中文标题:委员会实施条例(EU) 2017/120,就适用于厄瓜多尔某些产品的配额,减损实施欧盟及其成员国与哥伦比亚之间贸易协议附件II的原产地规则
原文标题:Commission Implementing Regulation (EU) 2017/120 of 24 January 2017 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Peru and Ecuador, of the other part, that apply within quotas for certain products from Ecuador
生效日期:2017-01-01
废止日期:9999-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
|
25.1.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 19/27 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/120
of 24 January 2017
on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Peru and Ecuador, of the other part, that apply within quotas for certain products from Ecuador
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (1), and in particular Article 58(1) thereof,
Whereas:
|
(1) |
By Decision (EU) 2016/2369 (2), the Council authorised the signature, on behalf of the Union, of the Protocol of Accession to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, to take account of the accession of Ecuador (‘the Protocol’). Pursuant to Decision (EU) 2016/2369, the Protocol is to be applied on a provisional basis, pending the completion of the procedures for its conclusion. The Protocol applies on a provisional basis from 1 January 2017. |
|
(2) |
Annex II to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Peru and Ecuador, of the other part (‘the Agreement’), concerns the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation. For a number of products, Appendix 2A to that Annex provides for derogations from the rules of origin set out in that Annex in the framework of annual quotas. It is therefore necessary to lay down the conditions for the application of those derogations for imports from Ecuador. |
|
(3) |
The quotas set out in Appendix 2A to Annex II to the Agreement should be managed by the Commission on the basis of the chronological order of dates of acceptance of customs declarations for release for free circulation in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 (3). |
|
(4) |
Entitlement to benefit from the tariff concessions should be subject to the presentation of the relevant proof of origin to the customs authorities. |
|
(5) |
In order to ensure the smooth application of the quota system set up by the Protocol, this Regulation should apply from the same date as that of the provisional application of the Protocol. |
|
(6) |
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Customs Code Committee, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The derogations from the rules of origin set out in Appendix 2A to Annex II to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Peru and Ecuador, of the other part (‘the Agreement’), shall apply within the quotas set out in the Annex to this Regulation.
Article 2
To benefit from the derogations set out in Article 1, the products listed in the Annex shall be accompanied by a proof of origin as set out in Annex II to the Agreement.
Article 3
The quotas set out in the Annex shall be managed in accordance with Articles 49 to 54 of Implementing Regulation (EU) 2015/2447.
Article 4
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2017.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 24 January 2017.
For the Commission
The President
Jean-Claude JUNCKER
(1) OJ L 269, 10.10.2013, p. 1.
(2) Council Decision (EU) 2016/2369 of 11 November 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Protocol of Accession to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, to take account of the accession of Ecuador (OJ L 356, 24.12.2016, p. 1).
(3) Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 of 24 November 2015 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council laying down the Union Customs Code (OJ L 343, 29.12.2015, p. 558).
ANNEX
Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording of the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value. The preferential scheme is determined, within the context of this Annex, CN codes as they exist at the time of adoption of this Regulation.
|
Order No |
CN code |
Description of products |
Quota period |
Quota volume (in tonnes net weight if not otherwise specified) |
|
09.7501 |
3920 |
Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not-reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials |
1.1.-31.12. |
15 000 |
|
09.7502 |
6108 22 00 |
Women's or girl's briefs and panties, knitted or crocheted, of man-made fibres |
1.1.-31.12. |
200 |
|
09.7503 |
6112 31 |
Men's or boy's swimwear, knitted or crocheted, of synthetic fibres |
1.1.-31.12. |
25 |
|
09.7504 |
6112 41 |
Woman's or girl's swimwear, knitted or crocheted, of synthetic fibres |
1.1.-31.12. |
100 |
|
09.7505 |
6115 10 |
Graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins), knitted or crocheted |
1.1.-31.12. |
25 |
|
09.7506 |
6115 21 00 |
Other pantyhose and tights, of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex, knitted or crocheted |
1.1.-31.12. |
40 |
|
09.7507 |
6115 22 00 |
Other pantyhose and tights, of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more, knitted or crocheted |
1.1.-31.12. |
15 |
|
09.7508 |
6115 30 |
Other women's full-length or knee-length hosiery, measuring per single yarn less than 67 decitex, knitted or crocheted |
1.1.-31.12. |
25 |
|
09.7509 |
6115 96 |
Other hosiery, of synthetic fibres, knitted or crocheted |
1.1.-31.12. |
175 |
|
09.7510 |
7321 |
Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel |
1.1.-31.12. |
20 000 items |
|
09.7511 |
7323 |
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel |
1.1.-31.12. |
50 000 |
|
09.7512 |
7325 |
Other cast articles of iron or steel |
1.1.-31.12. |
50 000 |
附件:
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851