ESA-EU海关合作委员会决定No 2/2017,考虑到腌制snoek的特殊情况,减损实施非洲东部和南部与欧洲共同体及其成员国之间经济伙伴关系框架协定的临时协定第1号议定书所规定的原产地规则[2017/1924]

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:22017D1924

OJ编号:OJ L 271, 20.10.2017, p. 47–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

中文标题:ESA-EU海关合作委员会决定No 2/2017,考虑到腌制snoek的特殊情况,减损实施非洲东部和南部与欧洲共同体及其成员国之间经济伙伴关系框架协定的临时协定第1号议定书所规定的原产地规则[2017/1924]

原文标题:Decision No 2/2017 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of 2 October 2017 on a derogation from the rules of origin laid down in Protocol 1 to the Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, to take account of the special situation of Mauritius with regard to salted snoek [2017/1924]

生效日期:2017-10-02

废止日期:9999-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

20.10.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 271/47


DECISION No 2/2017 OF THE ESA-EU CUSTOMS COOPERATION COMMITTEE

of 2 October 2017

on a derogation from the rules of origin laid down in Protocol 1 to the Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, to take account of the special situation of Mauritius with regard to salted snoek [2017/1924]

THE CUSTOMS COOPERATION COMMITTEE,

Having regard to the Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, and in particular Article 41(4) of Protocol 1 thereto,

Whereas:

(1)

The Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part (1) (‘the interim EPA’) applies provisionally as from 14 May 2012 between the Union and the Republic of Madagascar, the Republic of Mauritius, the Republic of Seychelles and the Republic of Zimbabwe.

(2)

Protocol 1 to the interim EPA concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation contains the rules of origin for the importation of products originating in the ESA States into the Union.

(3)

In accordance with Article 42(1) of Protocol 1 to the interim EPA, derogations from those rules of origin are granted where the development of existing industries in the ESA States justifies them.

(4)

Mauritius has requested a derogation from the rules of origin with regard to 120 tonnes of salted snoek (barracouta) of CN code 0305 69 80 imported into the Union from April 2017 to April 2018 in accordance with Article 42 of Protocol 1 to the interim EPA. Mauritius indicates in its request that there is no availability of snoek originating in the EU or Mauritius, and that snoek from other ACP States does not meet the requirements regarding quality and regular supply. Therefore, Mauritius needs to source non-originating snoek for its processing industry.

(5)

The derogation would contribute to the development of Small and Medium Enterprises and would allow diversification of the Mauritian seafood sector, which is predominantly based on tuna products. Mauritius has indicated that the value of the anticipated exports under derogation amounts to EUR 468 000. The value of imports of fisheries products of HS Chapter 03 from Mauritius into the Union amounted to EUR 21 571 300 in 2015. The low quantities, representing only 2,15 % in value, and the limited period requested for the derogation are not such as to cause serious injury to an economic sector of the Union or of one or more Member States.

(6)

It is therefore appropriate to provide Mauritius with a derogation for 120 tonnes of salted snoek, which respects the ability of the existing industry to continue its exports to the Union, limited to a period of one year.

(7)

Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 (2) lays down rules for the management of tariff quotas. Those rules should be applied to the management of the quantity in respect of which the derogation is granted by this decision.

(8)

In order to allow efficient monitoring of the operation of the derogation, the Mauritian authorities should communicate regularly to the Commission details of the EUR.1 movement certificates issued,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

By way of derogation from Protocol 1 to the interim EPA and in accordance with Article 42(1) of that Protocol, salted snoek of HS Heading 0305 69 (CN code 0305 69 80) manufactured from non-originating snoek (barracouta) of HS Heading 0303 89 shall be regarded as originating in Mauritius in accordance with the terms set out in Articles 2 to 5 of this Decision.

Article 2

The derogation provided for in Article 1 shall apply to the product and the quantity set out in the Annex to this Decision, declared for release for free circulation into the Union from Mauritius for a period limited to one year from the date of adoption of this Decision.

Article 3

The quantity set out in the Annex shall be managed in accordance with Articles 49 to 54 of Implementing Regulation (EU) 2015/2447.

Article 4

The customs authorities of Mauritius shall carry out quantitative checks on exports of the products referred to in Article 1.

Before the end of the month following each quarter, the customs authorities of Mauritius shall forward to the Commission, via the Secretariat of the Customs Cooperation Committee, a statement of the quantities in respect of which movement certificates EUR.1 have been issued pursuant to this Decision and the serial numbers of those certificates.

Article 5

Box 7 of movement certificates EUR.1 issued under this Decision shall contain one of the following indications:

‘Derogation — Decision No 2/2017 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of 2 October 2017’;

‘Dérogation — Décision no 2/2017 du comité de coopération douanière AfOA-UE du 2 octobre 2017’.

Article 6

1.   Mauritius and the Union shall take the measures necessary on their part to implement this Decision.

2.   Where the Union has made a finding, on the basis of objective information, of irregularities or fraud or of a repeated failure to respect the obligations laid down in Article 4, the Union may seek temporary suspension of the derogation referred to in Article 1 in accordance with the procedure provided for in Article 22(5) and (6) of the interim EPA.

Article 7

This Decision shall enter into force on 2 October 2017.

Done at Antananarivo, 2 October 2017.

Mr M. R. NABEE

ESA States Representative

on behalf of the ESA States

Mr J. G. SANCHEZ

European Commission

on behalf of the European Union


(1)  OJ L 111, 24.4.2012, p. 2.

(2)  Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 of 24 November 2015 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council laying down the Union Customs Code (OJ L 343, 29.12.2015, p. 558).


ANNEX

Order No

CN Code

TARIC code

Description of goods

Period

Net weight

(in tonnes)

09.1611

ex 0305 69 80

25

snoek (barracouta), salted

2.10.2017-1.10.2018

120


附件:

P020181031324178723799.pdf
P020181031324179073395.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准