
1972年7月22日欧洲煤钢共同体成员国与瑞士之间的协议对列支敦士登公国的的有效性的附加协议
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:21973A0722(03)
OJ编号:OJ L 350, 19.12.1973, p. 29-32
中文标题:1972年7月22日欧洲煤钢共同体成员国与瑞士之间的协议对列支敦士登公国的的有效性的附加协议
原文标题:Additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972
分类:11.40.10.10_欧洲自由贸易区(EFTA)国家;02.40.10.20_额外的共同体贸易:EFTA协定
文件类型:外部关系 Agreement, opinion|协议、意见
生效日期:1974-01-01
废止日期:2009-10-08
法规全文:查看欧盟官方文件
21973A0722(03)
Title and reference
Additional Agreement concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972
OJ L 350, 19.12.1973, p. 29‘�2 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Greek special edition: Chapter 11 Volume 6 P. 0053
Spanish special edition: Chapter 11 Volume 5 P. 0052
Portuguese special edition Chapter 11 Volume 5 P. 0052
DA DE EN FR IT NL
Text
BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||||||||||||
tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
Dates
- of document: 22/07/1972
of effect: 01/01/1974; Entry into force See Art 3; OJ L 351/73 P. 20
of signature: 22/07/1972; Brussels
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
Switzerland
Liechtenstein
ECSC
international agreement
trading operation - Directory code:
11.40.10.10 External relations / Bilateral agreements with non-member countries / European countries / Member countries of the European Free Trade Association (EFTA)
02.40.10.20 Customs Union and free movement of goods / Specific customs rules / Movement of goods / Extra-Community trade: EFTA agreements
- Subject matter:
External relations, Commercial policy
Miscellaneous information
- Author:
European Coal and Steel Community, The ten Member States, Belgium, Denmark, Federal Republic of Germany, France, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, United Kingdom, Switzerland, Liechtenstein - Form:
Agreement - INDEX.CM:
Relationship between documents
- Treaty:
European Coal And Steel Community - Select all documents based on this document
- Amended by:
Amended by 22005D0079 Amendment Protoc. 2 from 01/02/2005
- Instruments cited:
21973A0722(02)
- Select all documents mentioning this document
Text
Bilingual display: DA DE EL EN ES FR IT NL PT |
ADDITIONAL AGREEMENT concerning the validity, for the Principality of Liechtenstein, of the Agreement between the Members States of the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972
THE KINGDOM OF BELGIUM,
THE KINGDOM OF DENMARK,
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
THE FRENCH REPUBLIC,
IRELAND,
THE ITALIAN REPUBLIC,
THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
THE KINGDOM OF NORWAY, and
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
being members of the European Coal and Steel Community,
THE SWISS CONFEDERATION, and
THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN,
WHEREAS by the Treaty of 29 March 1923 the Principality of Liechtenstein and Switzerland constitute a customs union and whereas that Treaty does not confer validity for the Principality of Liechtenstein on all the provisions of the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation signed on 22 July 1972;
WHEREAS the Principality of Liechtenstein has expressed the desire that all the provisions of that Agreement should apply to it,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
The Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Swiss Confederation signed on 22 July 1972 shall likewise apply to the Principality of Liechtenstein.
Article 2
For the purpose of applying the Agreement referred to in Article 1 and without modifying its bilateral nature between the Member States of the Community and Switzerland, the Principality of Liechtenstein may cause its interests to be represented through a representative within the Swiss delegation to the Joint Committee.
Article 3
This additional Agreement will be approved by Switzerland, the Principality of Liechtenstein and the Member States of the Community in accordance with their own procedures. It shall enter into force at the same time as the Agreement referred to in Article 1 and shall continue to apply for so long as the Treaty of 29 March 1923 remains in force.
Udf忙rdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Geschehen zu Br眉ssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.
Fait 脿 Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Gedaan te Brussel, de twee毛ntwintigste juli negentienhonderdtwee毛nzeventig.
Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito.
>PIC FILE= "T0005385">
>PIC FILE= "T0005386">
Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
