理事会条例 (EEC) No 2006/84,规定欧洲经济共同体成员国负责防止欺诈的主管当局与瑞士主管当局之间建立直接合作
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31984R2006
OJ编号:OJ L 187, 14.7.1984, p. 1-1
中文标题:理事会条例 (EEC) No 2006/84,规定欧洲经济共同体成员国负责防止欺诈的主管当局与瑞士主管当局之间建立直接合作
原文标题:Council Regulation (EEC) No 2006/84 of 9 July 1984 providing for direct cooperation between the authorities of the Member States of the European Economic Community responsible for the prevention of fraud and the competent authorities in the Swiss Confederation
分类:03.60.55_酒类
文件类型:二级立法 Regulation|条例
生效日期:1984-07-17
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31984R2006
Title and reference
Council Regulation (EEC) No 2006/84 of 9 July 1984 providing for direct cooperation between the authorities of the Member States of the European Economic Community responsible for the prevention of fraud and the competent authorities in the Swiss Confederation
OJ L 187, 14.7.1984, p. 1‘� (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 11 P. 0135
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 11 P. 0135
CS.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
ET.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
HU.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
LT.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
LV.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
MT.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
PL.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
SK.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
SL.ES Chapter 03 Volume 06 P. 88
Text
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
Dates
- of document: 09/07/1984
of effect: 17/07/1984; Entry into force Date pub. + 3 See Art 3
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
Switzerland
wine
fraud
product quality
food control - Directory code:
03.60.55.00 Agriculture / Products subject to market organisation / Wine
- Subject matter:
External relations, Cooperation, Wine
Miscellaneous information
- Author:
Council - Form:
Regulation - Internal reference:
COM/84/0177
Relationship between documents
- Treaty:
European Economic Community - Legal basis:
31979R0337 -A64P2
- Select all documents based on this document
- Amendment to:
21984A0714(01) Adoption
51984PC0177 Adoption
- Select all documents mentioning this document
Text
| Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
*****
COUNCIL REGULATION (EEC) No 2006/84
of 9 July 1984
providing for direct cooperation between the authorities of the Member States of the European Economic Community responsible for the prevention of fraud and the competent authorities in the Swiss Confederation
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the market in wine (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1595/83 (2), and in particular Article 64 (2) thereof,
Having regard to the recommendation from the Commission,
Whereas, in order to allow more effective action to be taken to prevent fraud in the wine sector, the fourth subparagraph of Article 64 (1) of Regulation (EEC) No 337/79 provides for direct cooperation between the appropriate authorities in the Member States, and between them and the competent authorities in non-member countries having concluded an agreement or arrangement with the Community; whereas, with that end in view, the Community entered into contact in 1982 with the Swiss authorities, who agreed to introduce such cooperation on the basis of reciprocal undertakings by exchange of letters;
Whereas it is necessary to grant approval for the undertaking to be entered into on behalf of the Community,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The exchange of letters between the European Economic Community and the Swiss Confederation, founding direct cooperation between the authorities in the Member States of the Community responsible for the prevention of fraud and the competent Swiss authorities, is hereby approved.
The text of this exchange of letters is annexed to this Regulation.
Article 2
The President of the Council is hereby authorized to designate the person empowered to sign the exchange of letters on behalf of the European Economic Community.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 9 July 1984.
For the Council
The President
A. DUKES
(1) OJ No L 54, 5. 3. 1979, p. 1.
(2) OJ No L 163, 22. 6. 1983, p. 48.
| Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851