
理事会指令78/1016/EEC,修订关于内陆水路船只导航执照的相互认可的指令76/135/EEC
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31978L1016
OJ编号:OJ L 349, 13.12.1978, p. 31-31
中文标题:理事会指令78/1016/EEC,修订关于内陆水路船只导航执照的相互认可的指令76/135/EEC
原文标题:Council Directive 78/1016/EEC of 23 November 1978 amending Directive 76/135/EEC on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels
分类:07.20.40.10_技术与安全条件
文件类型:二级立法 Directive|指令
生效日期:1978-11-24
废止日期:2009-10-21
法规全文:查看欧盟官方文件
31978L1016
Council Directive 78/1016/EEC of 23 November 1978 amending Directive 76/135/EEC on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels
Official Journal L 349 , 13/12/1978 P. 0031 - 0031
Finnish special edition: Chapter 7 Volume 2 P. 0104
Greek special edition: Chapter 07 Volume 2 P. 0090
Swedish special edition: Chapter 7 Volume 2 P. 0104
Spanish special edition: Chapter 07 Volume 2 P. 0134
Portuguese special edition Chapter 07 Volume 2 P. 0134
COUNCIL DIRECTIVE of 23 November 1978 amending Directive 76/135/EEC on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels (78/1016/EEC) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 75 thereof, Having regard to the proposal from the Commission (1), Having regard to the opinion of the European Parliament (2), Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3), Whereas Article 5 of Council Directive 76/135/EEC of 20 January 1976 on reciprocal recognition of navigability licences for inland waterway vessels (4) provides that as soon as possible, and not later than 1 January 1978, the Council shall, on a proposal from the Commission, adopt common provisions establishing technical requirements for inland waterway vessels ; whereas, owing to the complexity of the matter, it has not been possible to observe this time limit ; whereas it is therefore appropriate to provide for these common provisions to be adopted by 1 January 1980; Whereas Article 7 of the aforesaid Directive lays down that it shall be valid until 31 December 1978 and that, if need be, its validity may be extended until the provisions referred to in Article 5 enter into force ; whereas, in the light of the above, such extension should be implemented, HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE: Article 1 Directive 76/135/EEC is hereby amended as follows: 1. In Article 5, the date "1 January 1978" shall be replaced by "1 January 1980". 2. Article 7 shall be replaced by the following: "Article 7 This Directive shall be valid until the effective entry into force of the provisions referred to in Article 5." Article 2 This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 23 November 1978. For the Council The President K. GSCHEIDLE (1)OJ No C 13, 17.1.1978, p. 4. (2)OJ No C 108, 8.5.1978, p. 67. (3)OJ No C 181, 31.7.1978, p. 29. (4)OJ No L 21, 29.1.1976, p. 10.
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
