
条例(EEC) No 912/71,修订为干预猪肉大宗买卖制定详细规则的条例 (EEC) No 391/68 的法语及意大利语文本
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31971R0912
OJ编号:OJ L 98, 1.5.1971, p. 42-42
中文标题:条例(EEC) No 912/71,修订为干预猪肉大宗买卖制定详细规则的条例 (EEC) No 391/68 的法语及意大利语文本
原文标题:Regulation (EEC) No 912/71 of the Commission of 30 April 1971 amending the French and Italian texts of Regulation (EEC) No 391/68 laying down detailed rules for intervention buying-in in pigmeat
分类:03.60.52_猪肉
文件类型:二级立法 Regulation|条例
生效日期:1971-04-26
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31971R0912
Regulation (EEC) No 912/71 of the Commission of 30 April 1971 amending the French and Italian texts of Regulation (EEC) No 391/68 laying down detailed rules for intervention buying-in in pigmeat
Official Journal L 098 , 01/05/1971 P. 0042 - 0042
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 3 P. 0191
Danish special edition: Series I Chapter 1971(I) P. 0220
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 3 P. 0191
English special edition: Series I Chapter 1971(I) P. 0245
Greek special edition: Chapter 03 Volume 6 P. 0186
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 4 P. 0180
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 4 P. 0180
REGULATION (EEC) No 912/71 OF THE COMMISSION of 30 April 1971 amending the French and Italian texts of Regulation (EEC) No 391/68 laying down detailed rules for intervention buying-in in pigmeat THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community; Having regard to Council Regulation No 121/67/EEC 1 of 13 June 1967 on the common organisation of the market in pigmeat, as last amended by Regulation (EEC) No 777/71, 2 and in particular Article 4 (6) and 5 (3) thereof; Whereas Commission Regulation (EEC) No 391/68 3 of 1 April 1968 laying down detailed rules for intervention buying-in in pigmeat, as amended by Regulation (EEC) No 2665/70, 4 laid down detailed rules for the buying-in, storage and sale of pigmeat by the intervention agencies of the Member States; Whereas Regulation (EEC) No 2665/70 supplemented those rules, particularly as regards refrigeration temperature, storage temperature and packaging; Whereas there is a discrepancy between the French and Italian texts and the texts in the other Community languages as regards the supplementary rules, which thus do not correspond to the measures adopted by the procedure provided for in Article 24 of Regulation No 121/67/EEC ; whereas it is therefore necessary to amend the relevant texts of Regulation (EEC) No 391/68; Whereas the measures provided for in this Regulation arc in accordance with the Opinion of the Management Committee for Pigmeat; HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 The following shall be substituted for the French text of the first subparagraph of Article 1 (2) of Regulation (EEC) No 391/68: "Les 脡tats membres prennent toutes mesures aptes 脿 assurer la bonne conservation des produits stockés. La température de congélation doit 锚tre égale ou inférieure 脿 moins 30潞 Celsius, permettant d'obtenir une température 脿 coeur égale ou inférieure 脿 moins 15潞 Celsius. La température de stockage doit 锚tre égale ou inférieure 脿 moins 20潞 Celsius." Article 2 The following shall be substituted for the Italian text of Article 1 (2) of Regulation (EEC) No 391/68: "Gli Stati membri adottano tutte le misure indonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati. La temperatura di congelamento deve essere uguale o inferiore a meno 30潞 Celsius per permettere di ottenere una temperatura al centro della massa uguale o inferiore a meno 15潞 Celsius. La temperatura di conservazione in ammasso deve essere uguale o inferiore a meno 20潞 Celsius. I suini macellati, in carcasse o mezzene, sono imballati, dopo congelazione, in polietilene, idoneo all'imballaggio di prodotti alimentari, di 1OJ No 117, 19.6.1967, p. 2283/67. 2OJ No L 85, 15.4.1971, p. 30. 3OJ No L 80, 2.4.1968, p. 5. 4OJ No L 284, 30.12.1970, p. 55. 0 705 mm di spessore ed in sacchi di cotone (stockinettes). Le pancette (ventresche) ed il lardo sono imballati dopo congelazione, in polietilene, idoneo all'imballaggio di prodotti alimentari, di 0 705 mm di spessore." Article 3 This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities. It shall apply from 26 April 1971. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 30 April 1967. For the Commission The President Franco M. MALFATTI
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
