委员会决定85/68/EEC,同意财政支持执行位于Axios 和Gallikos桥之间的Evzoni-Volos路的方案(仅希腊语文本有效)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31985D0068

OJ编号:OJ L 30, 2.2.1985, p. 25-27

中文标题:委员会决定85/68/EEC,同意财政支持执行位于Axios 和Gallikos桥之间的Evzoni-Volos路的方案(仅希腊语文本有效)

原文标题:85/68/EEC: Commission Decision of 21 December 1984 granting financial support to implement the Evzoni-Volos road - section between Axios and Gallikos bridge project (Only the Greek text is authentic)

分类:07.10.20_财政支持

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:1984-12-21

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31985D0068 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31985D0068


Title and reference

85/68/EEC: Commission Decision of 21 December 1984 granting financial support to implement the Evzoni-Volos road - section between Axios and Gallikos bridge project (Only the Greek text is authentic)

Official Journal L 030 , 02/02/1985 P. 0025 - 0027

DA DE EL EN FR IT NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Authentic language

  • Greek

Dates

    of document: 21/12/1984
    of notification: 21/12/1984
    of effect: 21/12/1984; Entry into force Date notif.
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    European Commission
  • Form:
    Decision
  • Addressee:
    Greece

Relationship between documents

Text

Bilingual display: DA DE EL EN ES FR IT NL PT

*****

COMMISSION DECISION

of 21 December 1984

granting financial support to implement the Evzoni-Volos road - section between Axios and Gallikos bridge project

(Only the Greek text is authentic)

(85/68/EEC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Regulation (EEC) No 3620/84 of 19 December 1984 on the granting of limited support in the field of transport infrastructure (1);

Whereas the Greek Government has applied to the Community for financial support towards the cost of the 'Evzoni-Volos road - section between Axios and Gallikos bridge' project;

Whereas all the conditions required for the Community to grant financial support have been statisfied,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

Financial support totalling four million ECU is hereby granted to finance the work to implement the 'Evzoni-Volos road - section between Axios and Gallikos bridge' project.

The specifications for the work and the terms and conditions of payment are set out in the Annex.

Article 2

This Decision is addressed to the Hellenic Republic.

Done at Brussels, 21 December 1984.

For the Commission

Giorgios CONTOGEORGIS

Member of the Commission

(1) OJ No L 333, 21. 12. 1984, p. 58.

ANNEX

Terms and conditions attached to the award of Community assistance to Greece for specified works on the Evzoni-Volos road (section Axios-Gallikos bridge)

1. Location of the project

The project that is the subject of this Decision is situated on the north-south axis Evzoni-Thessaloniki-Volos-Athenes. It is between the Axios bridge and the Gallikos bridge on the outskirts of Thessaloniki, thus linking the city with the main road axis in Greece.

2. Description of the project

The project concerns the construction of a new carriageway parallel to the existing road, so as to create a 2 × 3-lane motorway, with a total length of 11,5 kilometres. It includes the construction of a 290 m long bridge over the Gallikos river and of a grade-separated interchange near Sindos bridge.

3. Timetable for the project

Work on the project is already underway. Completion is scheduled for 1986.

4. Payment schedule

4.1. The Community agrees to contribute up to a maximum of four million ECU for this project; the amount of the financial support shall not exceed 25 % of the total cost of the project. The total cost of the project is estimated at Dr 1,400 billion (15 875 million ECU at May 1984 rate).

The payment schedule shall be as follows:

Payment 1:

The Commission shall authorize the payment of an advance of not more than 30 % of the total grant scheduled.

Payment 2:

Upon receipt by the Commission of certified evidence that work equivalent to 50 % of the total work on the project has been completed, the Commission shall pay or cause to be paid a sum equivalent to 45 % of the total grant scheduled.

The second payment will only be granted when the Commission has received evidence that the actual certified payments for the project have equalled or exceeded fifty percent (50 %) of the total cost noted above.

Payment 3:

Upon receipt of certified evidence that the project has been completed, the Commission shall pay or cause to be paid the remainder of the sum outstanding.

4.2. Prior to making the first payment (payment 1), the Commission will require the Greek Government to apply Directives 71/305/EEC and 72/277/EEC notably with respect to advertising appropriate works.

5. Maintenance of accounts

The Commission requires that the Greek authorities responsible maintain accounts and all other information required by the Commission for the effective control over the expenditure on the project. The Commission reserves the right to require written evidence to be supplied during the course of the work of progress and to inspect the site of the works. The accounts of the project are to be maintained for at least four years after the completion of the works. 6. Certification of payments and control of the works

In respect of each payment the Commission will require from the responsible authorities:

- a statement of the works undertaken sufficient to monitor progress. This statement is to be signed by the person officially responsible for the project to the Greek authorities,

- a certified statement of the payments that have been made.

Upon receipt of all payments from the Commission pursuant to this Decision the Commission will require a receipt to be issued.

7. Responsible officials

The responsible authority for the execution of this Decision in Greece is the Ministry of Public Works.

For the Commission, the Head of Division 'Infrastructure Planning and Development', Directorate-General for Transport, is responsible for implementation.

8. Publicity

The responsible authority is required to advertise assistance from the Community by erecting site notices.

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准