委员会实施决定(EU) 2016/281,确定签证信息系统(VIS) 在外部边界过境站开始运营日期

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32016D0281

OJ编号:OJ L 52, 27.2.2016, p. 34-35

中文标题:委员会实施决定(EU) 2016/281,确定签证信息系统(VIS) 在外部边界过境站开始运营日期

原文标题:Commission Implementing Decision (EU) 2016/281 of 26 February 2016 determining the date from which the Visa Information System (VIS) is to start operations at external border crossing points

分类:19.10.20_跨越外部边界

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:2016-02-27

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

L_2016052EN.01003401.xml

27.2.2016   

EN

Official Journal of the European Union

L 52/34


COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2016/281

of 26 February 2016

determining the date from which the Visa Information System (VIS) is to start operations at external border crossing points

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation) (1), and in particular Article 48(3) thereof,

Whereas:

(1)

According to Commission Decision 2010/49/EC (2), external border crossing points, as defined by Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council (3), constitute a separate region where the collection and transmission of data to the Visa Information System (VIS) for all applications should start.

(2)

Member States have notified the Commission that they have made the necessary technical and legal arrangements to collect and transmit the data referred to in Article 5(1) of Regulation (EC) No 767/2008 to the VIS for all applications in this region.

(3)

The condition laid down by the first sentence of Article 48(3) of Regulation (EC) No 767/2008 thus being fulfilled, it is therefore necessary to determine the date from which the VIS is to start operations at external border crossing points.

(4)

Given that Regulation (EC) No 767/2008 builds upon the Schengen acquis, Denmark, in accordance with Article 5 of the Protocol on the position of Denmark annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community, decided to implement Regulation (EC) No 767/2008 in its national law. Denmark is therefore bound under international law to implement this Decision.

(5)

This Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC (4); the United Kingdom is therefore not bound by this Decision or subject to its application.

(6)

This Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC (5); Ireland is therefore not bound by this Decision or subject to its application.

(7)

As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis  (6), which fall within the area referred to in Article 1, point B of Council Decision 1999/437/EC (7).

(8)

As regards Switzerland, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis  (8), which fall within the area referred to in Article 1, point B of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC (9).

(9)

As regards Liechtenstein, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis  (10), which fall within the area referred to in Article 1, point B of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU (11).

(10)

This Decision constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within respectively, the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession, of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession and of Article 4(2) of the 2011 Act of Accession.

(11)

In view of the need to set the date for the start of the VIS at the external border crossing points in the very near future, this Decision should enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Visa Information System shall start operations at external border crossing points region determined by Decision 2010/49/EC on 29 February 2016.

Article 2

This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

Article 3

This Decision shall apply in accordance with the Treaties.

Done at Brussels, 26 February 2016.

For the Commission

The President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OJ L 218, 13.8.2008, p. 60.

(2)  Commission Decision 2010/49/EC of 30 November 2009 determining the first regions for the start of operations of the Visa Information System (VIS) (OJ L 23, 27.1.2010, p. 62).

(3)  Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ L 105, 13.4.2006, p. 1).

(4)  Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (OJ L 131, 1.6.2000, p. 43).

(5)  Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (OJ L 64, 7.3.2002, p. 20).

(6)  OJ L 176, 10.7.1999, p. 36.

(7)  Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis (OJ L 176, 10.7.1999, p. 31).

(8)  OJ L 53, 27.2.2008, p. 52.

(9)  Council Decision 2008/146/EC of 28 January 2008 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (OJ L 53, 27.2.2008, p. 1).

(10)  OJ L 160, 18.6.2011, p. 21.

(11)  Council Decision 2011/350/EU of 7 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis, relating to the abolition of checks at internal borders and movement of persons (OJ L 160, 18.6.2011, p. 19).


附件:

P020171219817409083452.pdf

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准