委员会委托条例(EU) 2015/2171,就合同授予程序的申请门槛,修订欧洲议会和理事会指令2004/25/EU
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:32015R2171
OJ编号:OJ L 307, 25.11.2015, p. 7-8
中文标题:委员会委托条例(EU) 2015/2171,就合同授予程序的申请门槛,修订欧洲议会和理事会指令2004/25/EU
原文标题:Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2171 of 24 November 2015 amending Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council in respect of the application thresholds for the procedures for the award of contracts (Text with EEA relevance)
分类:06.30.10_总则
文件类型:二级立法 Regulation|条例
生效日期:2016-01-01
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
| 25.11.2015 | EN | Official Journal of the European Union | L 307/7 |
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2015/2171
of 24 November 2015
amending Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council in respect of the application thresholds for the procedures for the award of contracts
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (1), and in particular Article 17 thereof,
Whereas:
| (1) | By Decision 94/800/EC (2) the Council concluded the Agreement on Government Procurement (‘the Agreement’) (3). The Agreement should be applied to any procurement contract with a value that reaches or exceeds the amounts (‘thresholds’) set in the Agreement and expressed as special drawing rights. |
| (2) | One of the objectives of Directive 2014/25/EU is to allow the contracting entities which apply that Directive to comply at the same time with the obligations laid down in the Agreement. To achieve that, the thresholds laid down by that Directive for public contracts which are also covered by the Agreement should be aligned in order to ensure that they correspond to the euro equivalents, rounded down to the nearest thousand, of the thresholds set out in the Agreement. |
| (3) | For reasons of coherence, it is appropriate to align also the thresholds in Directive 2014/25/EU which are not covered by the Agreement. Directive 2014/25/EU should therefore be amended accordingly. |
| (4) | As the calculation of the revised thresholds is required to be made on the basis of an average value of the euro for a certain period terminating on 31 August and the revised thresholds are to be published in the Official Journal of the European Union at the beginning of November, the urgency procedure should be applied when adopting this Regulation, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Article 15 of Directive 2014/25/EU is amended as follows:
| (a) | in point (a), the amount ‘EUR 414 000’ is replaced by ‘EUR 418 000’, |
| (b) | in point (b), the amount ‘EUR 5 186 000’ is replaced by ‘EUR 5 225 000’. |
Article 2
This Regulation shall enter into force on 1 January 2016.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 24 November 2015.
For the Commission
The President
Jean-Claude JUNCKER
(1) OJ L 94, 28.3.2014, p. 243.
(2) Council Decision 94/800/EC of 22 December 1994 concerning the conclusion on behalf of the European Community, as regards matters within its competence, of the agreements reached in the Uruguay Round multilateral negotiations (1986-1994) (OJ L 336, 23.12.1994, p. 1).
(3) The Agreement is a plurilateral agreement within the framework of the World Trade Organisation. The aim of the Agreement is to mutually open government procurement markets among its parties.
附件:
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851