理事会条例(EEC) No 2988/74,欧洲经济共同体关于运输和竞争规则批准的行动和执行的期限

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31974R2988

OJ编号:OJ L 319, 29.11.1974, p. 1-3

中文标题:理事会条例(EEC) No 2988/74,欧洲经济共同体关于运输和竞争规则批准的行动和执行的期限

原文标题:Regulation (EEC) No 2988/74 of the Council of 26 November 1974 concerning limitation periods in proceedings and the enforcement of sanctions under the rules of the European Economic Community relating to transport and competition

分类:07.20.10_竞争原则;07.30.10_竞争原则;08.10_竞争规则

文件类型:二级立法 Regulation|条例

生效日期:1975-01-01

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31974R2988 - EN

31974R2988

Regulation (EEC) No 2988/74 of the Council of 26 November 1974 concerning limitation periods in proceedings and the enforcement of sanctions under the rules of the European Economic Community relating to transport and competition

Official Journal L 319 , 29/11/1974 P. 0001 - 0003
Finnish special edition: Chapter 8 Volume 1 P. 0048
Greek special edition: Chapter 07 Volume 1 P. 0241
Swedish special edition: Chapter 8 Volume 1 P. 0048
Spanish special edition: Chapter 08 Volume 2 P. 0041
Portuguese special edition Chapter 08 Volume 2 P. 0041


REGULATION (EEC) No 2988/74 OF THE COUNCIL of 26 November 1974 concerning limitation periods in proceedings and the enforcement of sanctions under the rules of the European Economic Community relating to transport and competition

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Articles 75, 79 and 87 thereof;

Having regard to the proposal from the Commission;

Having regard to the Opinion of the European Parliament (1);

Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee (2);

Whereas under the rules of the European Economic Community relating to transport and competition the Commission has the power to impose fines, penalties and periodic penalty payments on undertakings or associations of undertakings which infringe Community law relating to information or investigation, or to the prohibition on discrimination, restrictive practices and abuse of dominant position ; whereas those rules make no provision for any limitation period;

Whereas it is necessary in the interests of legal certainty that the principle of limitation be introduced and that implementing rules be laid down ; whereas, for the matter to be covered fully, it is necessary that provision for limitation be made not only as regards the power to impose fines or penalties, but also as regards the power to enforce decisions, imposing fines, penalties or periodic penalty payments ; whereas such provisions should specify the length of limitation periods, the date on which time starts to run and the events which have the effect of interrupting or suspending the limitation period ; whereas in this respect the interests of undertakings and associations of undertakings on the one hand, and the requirements imposed by administrative practice, on the other hand, should be taken into account;

Whereas this Regulation must apply to the relevant provisions of Regulation No 11 concerning the abolition of discrimination in transport rates and conditions, in implementation of Article 79 (3) of the Treaty (3) establishing the European Economic Community, of Regulation No 17 (4) : first Regulation implementing Articles 85 and 86 of the Treaty, and of Council Regulation (EEC) No 1017/68 (5) of 19 July 1968 applying rules of competition to transport by rail, road and inland waterway ; whereas it must also apply to the relevant provisions of future regulations in the fields of European Economic Community law relating to transport and competition,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Limitation periods in proceedings

1. The power of the Commission to impose fines or penalties for infringements of the rules of the European Economic Community relating to transport or competition shall be subject to the following limitation periods: (a) three years in the case of infringements of provisions concerning applications or notifications of undertakings or associations of undertakings, requests for information, or the carrying out of investigations;

(b) five years in the case of all other infringements.

2. Time shall begin to run upon the day on which the infringement is committed. However, in the case of continuing or repeated infringements, time shall begin to run on the day on which the infringement ceases. (1)OJ No C 129, 11.12.1972, p. 10. (2)OJ No C 89, 23.8.1972, p. 21. (3)OJ No 52, 16.8.1960, p. 1121/60. (4)OJ No 13, 21.2.1962, p. 204/62. (5)OJ No L 175, 23.7.1968, p. 1.

Article 2

Interruption of the limitation period in proceedings

1. Any action taken by the Commission, or by any Member State, acting at the request of the Commission, for the purpose of the preliminary investigation or proceedings in respect of an infringement shall interrupt the limitation period in proceedings. The limitation period shall be interrupted with effect from the date on which the action is notified to at least one undertaking or association or undertakings which have participated in the infringement.

Actions which interrupt the running of the period shall include in particular the following: (a) written requests for information by the Commission, or by the competent authority of a Member State acting at the request of the Commission ; or a Commission decision requiring the requested information;

(b) written authorizations to carry out investigations issued to their officials by the Commission or by the competent authority of any Member State at the request of the Commission ; or a Commission decision ordering an investigation;

(c) the commencement of proceedings by the Commission;

(d) notification of the Commission's statement of objections.

2. The interruption of the limitation period shall apply for all the undertakings or associations of undertakings which have participated in the infringement.

3. Each interruption shall start time running afresh. However, the limitation period shall expire at the latest on the day on which a period equal to twice the limitation period has elapsed without the Commission having imposed a fine or a penalty ; that period shall be extended by the time during which limitation is suspended pursuant to Article 3.

Article 3

Suspension of the limitation period in proceedings

The limitation period in proceedings shall be suspended for as long as the decision of the Commission is the subject of proceedings pending before the Court of Justice of the European Communities.

Article 4

Limitation period for the enforcement of sanctions

1. The power of the Commission to enforce decisions imposing fines, penalties or periodic payments for infringements of the rules of the European Economic Community relating to transport or competition shall be subject to a limitation period of five years.

2. Time shall begin to run on the day on which the decision becomes final.

Article 5

Interruption of the limitation period for the enforcement of sanctions

1. The limitation period for the enforcement of sanctions shall be interrupted: (a) by notification of a decision varying the original amount of the fine, penalty or periodic penalty payments or refusing an application for variation;

(b) by any action of the Commission, or of a Member State at the request of the Commission, for the purpose of enforcing payments of a fine, penalty or periodic penalty payment.

2. Each interruption shall start time running afresh.

Article 6

Suspension of the limitation period for the enforcement of sanctions

The limitation period for the enforcement of sanctions shall be suspended for so long as: (a) time to pay is allowed ; or

(b) enforcement of payment is suspended pursuant to a decision of the Court of Justice of the European Communities.

Article 7

Application to transitional cases

This Regulation shall also apply in respect of infringements committed before it enters into force.

Article 8

Entry into force

This Regulation shall enter into force on 1 January 1975.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 26 November 1974.

For the Council

The President

J. LECANUET

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准