理事会条例(EEC) No 2380/74,采用对欧洲经济共同体相关研究计划的信息传播规定

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31974R2380

OJ编号:OJ L 255, 20.9.1974, p. 1-3

中文标题:理事会条例(EEC) No 2380/74,采用对欧洲经济共同体相关研究计划的信息传播规定

原文标题:Regulation (EEC) No 2380/74 of the Council of 17 September 1974 adopting provisions for the dissemination of information relating to research programmes for the European Economic Community

分类:13.10.30.10_通则;16.20_信息传播

文件类型:二级立法 Regulation|条例

生效日期:1974-09-23

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31974R2380 - EN

31974R2380

Regulation (EEC) No 2380/74 of the Council of 17 September 1974 adopting provisions for the dissemination of information relating to research programmes for the European Economic Community

Official Journal L 255 , 20/09/1974 P. 0001 - 0003
Greek special edition: Chapter 16 Volume 1 P. 0007
Spanish special edition: Chapter 16 Volume 1 P. 0038
Portuguese special edition Chapter 16 Volume 1 P. 0038


REGULATION (EEC) No 2380/74 OF THE COUNCIL of 17 September 1974 adopting provisions for the dissemination of information relating to research programmes for the European Economic Community

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 235 thereof;

Having regard to the proposal from the Commission;

Having regard to the Opinion of the European Parliament;

Whereas, to help in attaining the objectives listed in Articles 2 and 3 of the Treaty, the Council adopted research programmes for the European Community on 14 May 1973 and 18 June 1973 in accordance with the conditions of Article 235 of the Treaty;

Whereas the Council reserved the right to define at a later stage the provisions for the dissemination of information resulting from the execution of these programmes;

Whereas, therefore, it is necessary to define these provisions;

Whereas the Treaty establishing the European Economic Community made no provision for the powers required for these purposes,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

This Regulation shall be applicable to information and inventions, whether patentable or not, resulting from the execution of the research programmes for the European Economic Community adopted by the following Decisions: (a) Council Decision No 73/125/EEC (1) of 14 May 1973 adopting a research programme in the field of standards and reference substances (certified reference substances);

(b) Council Decision No 73/126/EEC (1) of 14 May 1973 adopting a research programme on the protection of the environment;

(c) Council Decision No 73/127/EEC (1) of 14 May 1973, adopting a research programme in the field of teledetection of earth resources;

(d) Council Decision No 73/174/EEC (2) of 18 June 1973, adopting a research programme on the protection of the environment (direct project);

(e) Council Decision No 73/175/EEC (2) of 18 June 1973, adopting a research programme in the field of standards and reference substances (certified reference substances);

(f) Council Decision No 73/176/EEC (2) of 18 June 1973, adopting a research programme in new technologies (use of solar energy and recycling of raw materials);

(g) Council Decision No 73/179/EEC (2) of 18 June 1973, adopting a research programme in the field of reference substances and methods (Community Bureau of Reference);

(h) Council Decision No 73/180/EEC (2) of 18 June 1973, adopting a research programme for the protection of the environment (indirect project).

Article 2

The information and inventions referred to in Article 1 shall be the property of the Community.

The Commission shall, where appropriate, ensure the protection of these inventions on behalf of the Community.

Article 3

Rules determining ownership with regard to inventions whether or not patentable, resulting from research or work done under contract, shall be laid down in each contract. (1)OJ No L 153, 9.6.1973. (2)OJ No L 189, 11.7.1973.

Where these inventions belong to the contractor, the Community shall obtain free licence to use them for its own needs.

The contractor shall be required to exploit inventions which belong to him or to have them exploited under conditions which are in conformity with the interests of the Community and within a period to be laid down in the contract.

The Commission shall be entitled to grant sublicences, in accordance with the conditions laid down in Articles 6 and 7 where the contractor, without a legitimate reason, fails to fulfil his obligation to exploit these inventions or to have them exploited.

Article 4

The Commission shall transmit the information referred to in Article 1 as promptly as possible to the Member States as well as to persons and undertakings which pursue, on the territory of a Member State, a research or a production activity justifying access to such information. The Commission may make communication of this information conditional upon its remaining confidential and not being passed on to third parties.

Article 5

Information which cannot be put to industrial use and the nature of which does not justify its being restricted to the Member States nor to the persons and undertakings referred to in Article 4, shall be published by the Commission.

Article 6

The Member States shall be entitled to obtain a licence from the Commission in respect of invitations, whether or not patentable, which belong to the Community. The same shall apply to persons and undertakings which pursue, on the territory of a Member State, a research or production activity justifying the grant of such a licence.

Grant of a licence may be refused where the applicant does not undertake to manufacture effectively within the Community.

The Commission shall grant sub-licences under the same conditions, where the fourth paragraph of Article 3 entitles it to make such grants.

The Commission shall grant such licences or sublicences on terms to be agreed with the licensees and shall furnish all the information which it is entitled to supply and which is required for their exploitation. These terms shall relate in particular to suitable remuneration and, where appropriate, to the right of the licensee to grant sub-licences to third parties and to the obligation to treat the information as a trade secret.

Failing agreement on the terms referred to in the fourth paragraph, the licensees may bring the matter before the Court of Justice of the European Communities so that appropriate terms may be laid down.

Article 7

The Commission shall publish offers for the grant of non-exclusive licences by all appropriate means.

If these offers do not lead to applications for licences, the Commission shall publish them in the Official Journal of the European Communities. If, within six months from such publication, no application is made, the Commission may offer and grant exclusive licences for a maximum period of five years.

Sub-licences granted by the Commission pursuant to the fourth paragraph of Article 3 shall be subject to the same conditions. However, the holder of an exclusive sub-licence shall not oppose the exploitation of the invitation by the owner and the owner shall not grant any further licences during the term of validity of the exclusive sub-licence.

Article 8

The information and inventions which the Commission has the right to supply and to which this Regulation is applicable may be transferred or exchanged within the framework of agreements or conventions with a third country or an international organization, in accordance with the conditions of Article 228 of the Treaty.

Article 9

When concluding the necessary contracts, the Commission shall ensure compliance with this Regulation by including appropriate clauses.

Article 10

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 17 September 1974.

For the Council

The President

J. SAUVAGNARGUES

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准