
理事会决定80/50/EEC,关于成员国与第三国在航空运输领域和国际组织之间相关事宜的行为设立洽谈程序
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31980D0050
OJ编号:OJ L 18, 24.1.1980, p. 24-25
中文标题:理事会决定80/50/EEC,关于成员国与第三国在航空运输领域和国际组织之间相关事宜的行为设立洽谈程序
原文标题:80/50/EEC: Council Decision of 20 December 1979 setting up a consultation procedure on relations between Member States and third countries in the field of air transport and on action relating to such matters within international organizations
分类:07.40.50.10_协商程序
文件类型:二级立法 Decision|决定
生效日期:1001-01-01
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31980D0050
80/50/EEC: Council Decision of 20 December 1979 setting up a consultation procedure on relations between Member States and third countries in the field of air transport and on action relating to such matters within international organizations
Official Journal L 018 , 24/01/1980 P. 0024 - 0025
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 8 P. 0105
Greek special edition: Chapter 07 Volume 2 P. 0123
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 8 P. 0105
Spanish special edition: Chapter 07 Volume 2 P. 0204
Portuguese special edition Chapter 07 Volume 2 P. 0204
COUNCIL DECISION of 20 December 1979 setting up a consultation procedure on relations between Member States and third countries in the field of air transport and on action relating to such matters within international organizations (80/50/EEC) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 84 (2) thereof, Having regard to the draft decision submitted by the Commission (1), Having regard to the opinion of the European Parliament (2), Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3), Whereas, to make allowance for developments affecting air transport and for their consequences for the Member States, it is desirable that problems of common interest with regard to relations between Member States and third countries in air transport and to action relating to such matters in international organizations should be identified in good time; Whereas it is desirable to facilitate exchanges of information and consultations in this field and to promote coordination, where appropriate, of the action taken by the Member States within international organizations; Whereas each Member State should give the benefit of its experience in relations with third countries in air transport to the other Member States and to the Commission; Whereas information in this field is regularly exchanged in certain international organizations ; whereas these procedures should be supplemented at Community level by exchanges of information between the Member States and the Commission, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 The Member States and the Commission shall consult each other, at the request of a Member State or the Commission, in accordance with the procedures laid down in this Decision: (a) on air transport questions dealt with in international organization ; and (b) on the various aspects of developments which have taken place in relations between Member States and third countries in air transport, and on the functioning of the significant elements of bilateral or multilateral agreements concluded in this field. The consultations shall be held within one month of the request or as soon as possible in urgent cases. Article 2 1. The main aims of the consultations provided for in Article 1 under (a) shall be: (a) to determine jointly whether the questions raise problems of common interest ; and (b) depending upon the nature of such problems: - to consider jointly whether Member States' action within the international organizations concerned should be coordinated, or - to consider jointly any other approach which might be appropriate. 2. The Member States and the Commission shall as soon as possible exchange any information of relevance to the aims described in paragraph 1. Article 3 1. The main aims of the consultations provided for in Article 1 (b) shall be to examine the relevant issues and to consider any approach which might be appropriate. 2. For the purposes of the consultations referred to in paragraph 1, each Member State shall inform the other Member States and the Commission of developments which have taken place in the field of air transport and of the operation of bilateral or multilateral agreements concluded in that field, if it considers this likely to contribute to the identification of problems of common interest. (1)OJ No C 193, 31.7.1979, p. 9. (2)OJ No C 309, 10.12.1979, p. 58. (3)Opinion delivered on 21 November 1979 (not yet published in the Official Journal). 3. The Commission shall provide the Member States with any information it possesses regarding the matters referred to in paragraph 2. Article 4 1. The exchange of information provided for in this Decision shall take place through the General Secretariat of the Council. 2. The consultations provided for in this Decision shall take place within the framework of the Council. 3. The information and consultations provided for in this Decision shall be covered by professional secrecy. Article 5 At the end of a period of three years immediately following the date of notification of this Decision, the Council shall re-examine the consultation procedure with a view to amending or supplementing it, if experience shows this to be desirable. Article 6 This Decision is addressed to the Member States. Done at Brussels, 20 December 1979. For the Council The President J. TUNNEY
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
