委员会实施条例(EU) 2015/2296,修订实施条例(EU) No 1366/2014,该条例关于为由条例(EEC) No 3846/87规定的农产品出口退税的名称术语出版2015年版本
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:32015R2296
OJ编号:OJ L 324, 10.12.2015, p. 9-10
中文标题:委员会实施条例(EU) 2015/2296,修订实施条例(EU) No 1366/2014,该条例关于为由条例(EEC) No 3846/87规定的农产品出口退税的名称术语出版2015年版本
原文标题:Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2296 of 9 December 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 1366/2014 publishing, for 2015, the agricultural product nomenclature for export refunds introduced by Regulation (EEC) No 3846/87 (Text with EEA relevance)
分类:03.10.20_共同农业政策机制
文件类型:二级立法 Regulation|条例
生效日期:2015-12-13
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
| 10.12.2015 | EN | Official Journal of the European Union | L 324/9 |
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/2296
of 9 December 2015
amending Implementing Regulation (EU) No 1366/2014 publishing, for 2015, the agricultural product nomenclature for export refunds introduced by Regulation (EEC) No 3846/87
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (1),
Having regard to Commission Regulation (EEC) No 3846/87 of 17 December 1987 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds (2), and in particular the third paragraph of Article 3 thereof,
Whereas:
| (1) | The agricultural product nomenclature for export refunds introduced by Regulation (EEC) No 3846/87 was published by Commission Implementing Regulation (EU) No 1366/2014 (3). The final date of application of that Implementing Regulation was laid down as 31 December 2015. |
| (2) | In order to apply electronic customs procedures on export, it is necessary to encode the product codes and description of the export refund nomenclature (ERN) into the TARIC timely in advance before applying export refunds. It is necessary to extend the validity of the publication of a consolidated version of the ERN should export refunds be introduced on the basis of Regulation (EU) No 1308/2013 after that date. |
| (3) | The ERN is also used for the national application of special support measures for outermost regions (POSEI). In order to enhance the uniform application of such measures, the publication of the ERN should be extended. |
| (4) | The amendments introduced in the Combined Nomenclature (CN) for 2016 do not require a technical adaptation of the ERN for 2016. |
| (5) | The period of application of Implementing Regulation (EU) No 1366/2014 should therefore be extended for another year, i.e. until 31 December 2016, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
In the second subparagraph of Article 2 of Implementing Regulation (EU) No 1366/2014 the date ‘31 December 2015’ is replaced by the date ‘31 December 2016’.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 9 December 2015.
For the Commission
The President
Jean-Claude JUNCKER
(1) OJ L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) OJ L 366, 24.12.1987, p. 1.
(3) Commission Implementing Regulation (EU) No 1366/2014 of 19 December 2014 publishing, for 2015, the agricultural product nomenclature for export refunds introduced by Regulation (EEC) No 3846/87 (OJ L 368, 23.12.2014, p. 1).
附件:
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851