
委员会实施决定(EU) 2017/322,依据委员会条例(EC) No 88/97,豁免对原产于中国的某些自行车不见延长反倾销税(通报文件号C(2017) 1129)
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:32017D0322
OJ编号:OJ L 47, 24.2.2017, p. 13–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
中文标题:委员会实施决定(EU) 2017/322,依据委员会条例(EC) No 88/97,豁免对原产于中国的某些自行车不见延长反倾销税(通报文件号C(2017) 1129)
原文标题:Commission Implementing Decision (EU) 2017/322 of 22 February 2017 concerning exemptions from the extended anti-dumping duty on certain bicycle parts originating in the People's Republic of China pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97 (notified under document C(2017) 1129)
生效日期:2017-02-23
废止日期:9999-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
24.2.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 47/13 |
COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/322
of 22 February 2017
concerning exemptions from the extended anti-dumping duty on certain bicycle parts originating in the People's Republic of China pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97
(notified under document C(2017) 1129)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union (1) (‘the basic Regulation’), and in particular Article 13(4) thereof,
Having regard to Council Regulation (EC) No 71/97 of 10 January 1997 extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EEC) No 2474/93 on bicycles originating in the People's Republic of China to imports of certain bicycle parts from the People's Republic of China, and levying the extended duty on such imports registered under Regulation (EC) No 703/96 (2), and in particular Article 3 thereof,
Having regard to Commission Regulation (EC) No 88/97 of 20 January 1997 on the authorisation of the exemption of imports of certain bicycle parts originating in the People's Republic of China from the extension by Council Regulation (EC) No 71/97 of the anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93 (3), and in particular Articles 4 to 7 thereof,
After informing the Member States,
Whereas:
(1) |
An anti-dumping duty currently applies on imports into the European Union of essential bicycle parts originating in the People's Republic of China (‘the extended duty’) as a result of the extension by Regulation (EC) No 71/97 (‘the extending Regulation’) of the anti-dumping duty on imports of bicycles originating in the People's Republic of China (‘China’). |
(2) |
Under Article 3 of the extending Regulation, the European Commission (‘the Commission’) is empowered to adopt the necessary measures to authorise the exemption of imports of essential bicycle parts which do not circumvent the anti-dumping duty. |
(3) |
Those implementing measures are set forth in Regulation (EC) No 88/97 (‘the exemption Regulation’) establishing the specific exemption system. |
(4) |
On this basis the Commission has exempted a number of bicycle assemblers from the extended duty (‘the exempted parties’). |
(5) |
As provided for in Article 16(2) of the exemption Regulation, the Commission has published in the Official Journal of the European Union successive lists of the exempted parties (4). |
(6) |
The most recent Commission Implementing Decision concerning exemptions under the exemption Regulation was adopted on 15 December 2015 (5). |
1. REQUESTS FOR EXEMPTION
(7) |
The Commission received from the parties listed in Tables 1 to 3 below requests for exemption with all the information required to determine that these were admissible in accordance with Article 4(1) of the exemption Regulation. |
(8) |
These parties were given an opportunity to comment on the Commission's conclusions as to the admissibility of their requests. |
(9) |
In accordance with Article 5(1) of the exemption Regulation pending a decision on the merits of requests from these parties the payment of the extended duty in respect of any imports of essential bicycle parts declared for free circulation by these parties was suspended as from the day on which the Commission received their requests. |
2. AUTHORISATION OF EXEMPTIONS
(10) |
The examination of the merits of the requests from the parties listed in Table 1 has been concluded. Table 1
|
(11) |
The Commission established during this examination that the value of the parts originating in China constituted less than 60 % of the total value of the parts of the bicycles assembled by these parties. |
(12) |
Consequently, their assembly operations fall outside the scope of Article 13(2) of the basic Regulation. |
(13) |
For that reason, and in accordance with Article 7(1) of the exemption Regulation, the parties listed in Table 1 should be exempted from the extended duty. |
(14) |
In accordance with Article 7(2), their exemptions should take effect as from the date of receipt of their requests and, in addition, their customs debts in respect of the extended duty should be considered void from the same date. |
(15) |
These parties were informed of the Commission's conclusions on the merits of their requests and were given an opportunity to comment thereon. |
(16) |
Since the exemptions apply only to the parties specifically referred to in Table 1 with their names and addresses, the exempted parties should notify the Commission (6) forthwith, of any changes to these (for instance, following a change in the name, legal form or address or following the setting up of new assembly entities). |
(17) |
In such case, the party should provide all relevant information, in particular on any modification in its activities linked to assembly operations. Where appropriate, the Commission will update the references to such party. |
3. UPDATE OF REFERENCES TO EXEMPTED PARTIES
(18) |
The exempted parties listed in Table 2 notified the Commission on changes in their references (names legal forms or addresses). The Commission, after having examined the information submitted, concluded that those changes in no way affect the assembly operations with regard to the conditions of exemption set forth in the exemption Regulation. |
(19) |
While the exemption of these parties from the extended duty authorised in accordance with Article 7(1) of the exemption Regulation remain unaffected, the references to these parties should be updated. Table 2
|
4. SUSPENSION OF PAYMENTS OF THE DUTIES FOR PARTIES UNDER EXAMINATION
(20) |
The examination of the merits of the request from the parties listed in Table 3 is ongoing. Pending a decision on the merits of their requests the payment of extended duty by these parties is suspended. |
(21) |
Since the suspensions apply only to the parties specifically referred to in Table 3 with their names and addresses, these parties should notify the Commission (7) forthwith, of any changes to these (for instance following a change in the name, legal form or address or following the setting up of new assembly entities). |
(22) |
In such case, the party should provide all relevant information, in particular on any modification in its activities linked to assembly operations. Where appropriate, the Commission will update the references to such party, Table 3
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
For the purposes of this Decision, the definitions set out in Article 1 of Regulation (EC) No 88/97 shall apply.
Article 2
The parties listed in Table 1 below are hereby exempted from the extension by Regulation (EC) No 71/97 of the definitive anti-dumping duty on bicycles originating in the People's Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93 (8) to imports of certain bicycle parts from the People's Republic of China.
In accordance with Article 7(2) of Regulation (EC) No 88/97 their exemptions shall take effect as from the dates of receipt of these parties' requests. These dates are provided for in the column headed ‘Date of effect’.
The exemptions shall apply only to the parties specifically referred to in Table 1 with their names and addresses.
The exempted parties shall notify the Commission forthwith, of any change to these, providing all relevant information, in particular on any modification in the party's activities linked to assembly operations with regard to the conditions of exemption.
Table 1
Exempted parties
TARIC additional code |
Name |
Address |
Date of effect |
B960 |
In Cycles — Montagem e Comércio de Bicicletas Lda. |
Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugal |
2.5.2014 |
B963 |
PANEX DINAMIC d.o.o. |
Dr Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Croatia |
13.8.2014 |
C002 |
OLYMPIQUE SARL |
ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, France |
28.10.2014 |
C001 |
CICLI EUROPA s.r.l. |
34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Italy |
10.11.2014 |
C021 |
Kuisle & Kuisle GmbH |
Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Germany |
17.2.2015 |
C053 |
Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna ‘Trans-Rower’ Roman Tylec |
Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Poland |
1.7.2015 |
Article 3
Updated references to the exempted parties listed in Table 2 below are provided for in the column headed ‘New reference’. These updates shall take effect as from the dates provided for in the column headed ‘Date of effect’.
The corresponding TARIC additional codes previously attributed to these exempted parties as provided for in the column headed ‘TARIC additional code’ remain unchanged.
Table 2
Exempted parties for which the reference shall be updated
TARIC additional code |
Former reference |
New reference |
Date of effect |
||||||
A662 |
|
|
21.3.2016 |
||||||
A247 |
|
|
17.2.2016 |
||||||
A995 |
|
|
17.11.2016 |
||||||
8983 |
|
|
1.1.2017 |
||||||
A605 |
|
|
25.1.2017 |
||||||
A542 |
|
|
2.1.2017 |
Article 4
The parties listed in Table 3 below are under examination in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 88/97.
The suspensions of payment of the extended anti-dumping duty in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 88/97 shall be effective as from the dates of receipt of these parties' requests. These dates are provided for in the column headed ‘Date of effect’.
These suspensions shall apply only to the parties under examination specifically referred to in Table 3 with their names and addresses.
The parties under examination shall notify the Commission forthwith, of any change to these, providing all relevant information, in particular on any modification in the party's activities linked to assembly operations with regard to the conditions of suspension.
Table 3
Parties under examination
TARIC additional code |
Name |
Address |
Date of effect |
C003 |
Interbike Spółka z o.o. |
ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Poland |
18.12.2014 |
C049 |
Cycles Sport North Ltd |
363 Leach Place, Walton Summit Centre, Preston, GB-PR5 8AS, United Kingdom |
27.4.2015 |
C102 |
Uno Bike B.V. |
Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Netherlands |
24.11.2015 |
C170 |
Hermann Hartje KG |
Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Germany |
29.9.2016 |
C128 |
VELOSPRINT S |
Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Slovakia |
14.4.2016 |
C169 |
Pelago MFG oy |
Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finland |
23.9.2016 |
C202 |
VANMOOF B.V. |
Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Netherlands |
19.12.2016 |
Article 5
This Decision is addressed to the Member States and to the parties listed in Articles 2, 3 and 4. It is also published in the Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, 22 February 2017.
For the Commission
Cecilia MALMSTRÖM
Member of the Commission
(1) OJ L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) OJ L 16, 18.1.1997, p. 55.
(3) OJ L 17, 21.1.1997, p. 17.
(4) OJ C 45, 13.2.1997, p. 3, OJ C 112, 10.4.1997, p. 9, OJ C 220, 19.7.1997, p. 6, OJ C 378, 13.12.1997, p. 2, OJ C 217, 11.7.1998, p. 9, OJ C 37, 11.2.1999, p. 3, OJ C 186, 2.7.1999, p. 6, OJ C 216, 28.7.2000, p. 8, OJ C 170, 14.6.2001, p. 5, OJ C 103, 30.4.2002, p. 2, OJ C 35, 14.2.2003, p. 3, OJ C 43, 22.2.2003, p. 5, OJ C 54, 2.3.2004, p. 2, OJ C 299, 4.12.2004, p. 4, OJ L 17, 21.1.2006, p. 16 and OJ L 313, 14.11.2006, p. 5, OJ L 81, 20.3.2008, p. 73, OJ C 310, 5.12.2008, p. 19, OJ L 19, 23.1.2009, p. 62, OJ L 314, 1.12.2009, p. 106, OJ L 136, 24.5.2011, p. 99, OJ L 343, 23.12.2011, p. 86, OJ L 119, 23.4.2014, p. 67, OJ L 132, 29.5.2015, p. 32, OJ L 331, 17.12.2015, p. 30.
(5) OJ L 331, 17.12.2015, p. 30.
(6) The parties are advised to use the following email address: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
(7) The parties are advised to use the following email address: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
(8) Council Regulation (EEC) No 2474/93 of 8 September 1993 imposing a definitive anti-dumping duty on imports into the Community of bicycles originating in the People's Republic of China and collecting definitively the provisional anti-dumping duty (OJ L 228, 9.9.1993, p. 1).
附件:
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
