
委员会决定76/687/EEC,批准联邦德国限制某些农作物种子的销售(仅以德语文本为准)
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31976D0687
OJ编号:OJ L 235, 26.8.1976, p. 21-23
中文标题:委员会决定76/687/EEC,批准联邦德国限制某些农作物种子的销售(仅以德语文本为准)
原文标题:76/687/EEC: Commission Decision of 30 June 1976 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (Only the German text is authentic)
分类:03.60.67_种子
文件类型:二级立法 Decision|决定
生效日期:1001-01-01
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31976D0687
76/687/EEC: Commission Decision of 30 June 1976 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (Only the German text is authentic)
Official Journal L 235 , 26/08/1976 P. 0021 - 0023
COMMISSION DECISION of 30 June 1976 authorizing the Federal Republic of Germany to restrict the marketing of seed of certain varieties of agricultural plant species (Only the German text is authentic) (76/687/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to the Council Directive of 29 September 1970 on the common catalogue of varieties of agricultural plant species (1), as last amended by the Council Directive of 11 December 1973 (2), and in particular Article 15 (2), (3) and (7) thereof, Having regard to the request made by the Federal Republic of Germany, Whereas, under Articles 15 (1), 16 and 17 of the said Directive, seed and propagating material of varieties of agricultural plant species which have been officially accepted before 1 January 1974 in one or more of the Member States and which fulfil the conditions provided for in this Directive are, after 31 December 1975, no longer subject to any marketing restrictions relating to variety in the Community; Whereas, however, Article 15 (2) thereof provides that a Member State may be authorized upon application to prohibit the marketing of seed and propagating material of certain varieties; Whereas the Federal Republic of Germany has applied for such authorization in respect of some varieties of different species; Whereas the Commission Decision of 30 December 1975 (3) extended the period provided for in the said Article 15 (1) for the majority of these varieties for the Federal Republic of Germany from 31 December 1975 to 30 June 1976; Whereas the Commission has meanwhile completed its examination of the German application in respect of these varieties; Whereas the variety Kawegigamono (sugar beet) has not been the subject of official growing trials in the Federal Republic of Germany for the purpose of the German application; Whereas the said variety has been the subject of an application for official acceptance in the Federal Republic of Germany in so far as its seed is to be marketed in another country (Article 4 (2) (b) of the said Directive) ; whereas therefore even the applicant has not claimed that this variety has any satisfactory value for cultivation or use in the Federal Republic of Germany; Whereas therefore this variety can be treated as not producing results in the Federal Republic of Germany, which, with respect to its qualities taken as a whole as regards its value for cultivation or use, corresponds to those obtained from a comparable variety accepted therein (Article 15 (3) (c), first case of the said Directive); Whereas the other varieties listed in this Decision or varieties thereof have been the subject of official growing trials in the Federal Republic of Germany ; whereas the results of these trials have led the Federal Republic of Germany to decide that these varieties are not distinct or sufficiently uniform there, or that their value for cultivation or use is inferior to other comparable varieties accepted in the Federal Republic of Germany; Whereas, the other Member States have accepted these conclusions in respect of the varieties Trifolium (meadow fescue), Aberystwyth S 151, Cotswold Single Cut, Essex Single Cut (red clover); Whereas, it is therefore clear that these varieties do not produce results in the Federal Republic of Germany, which, with respect to their qualities taken as a whole as regards their value for cultivation or use, correspond to those obtained from a comparable variety accepted there (Article 15 (3) (c), first case of the said Directive); Whereas in respect of the variety Famosa (red fescue), the results of the trials show that in the Federal Republic of Germany, when compared with the national rules governing the acceptance of varieties there, which apply as part of current Community provisions, (1)OJ No L 225, 12.10.1970, p. 1. (2)OJ No L 356, 27.12.1973, p. 79. (3)OJ No L 46, 21.2.1976, p. 25. it is not distinct from other varieties accepted therein (Article 15 (3) (a) of the said Directive); Whereas, in respect of the varieties Taca Trifolium (red fescue), Talbot (perennial rye grass), Soma Hunsballe (smooth-stalk meadow grass), Bastion, Drabant, Holme, Maris Beacon, Maris Nimrod (common wheat), the results of the trials show that in the Federal Republic of Germany, when compared with the national rules governing the acceptance of varieties there, which apply as part of current Community provisions, they are not sufficiently uniform in certain characteristics (Article 15 (3) (a) of the said Directive); Whereas, in respect of the other varieties listed in the Article 1 hereof, the results of the trials show that they do not produce results in the Federal Republic of Germany, which, with respect to their qualities taken as a whole as regards their value for cultivation or use, correspond to those obtained from a comparable variety accepted there (Article 15 (3) (c), first case of the said Directive); Whereas therefore the application of the Federal Republic of Germany in respect of all these varieties should be granted in full ; whereas account should also be taken of the fact that some of these varieties are officially accepted in the Federal Republic of Germany provided their seed is to be marketed in another country; Whereas for the variety Mascot (common wheat) the Federal Republic of Germany is not yet in a position for reasons beyond its control to justify its application; Whereas therefore the period provided for in Article 15 (1) thereof should be extended in the case of the Federal Republic of Germany by an appropriate period to enable her to prepare the necessary data concerning this variety (Article 15 (7) of the said Directive); Whereas other varieties are no longer included in the German application; Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Seed and Propagating Material for Agriculture, Horticulture and Forestry, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 1. The Federal Republic of Germany is hereby authorized to prohibit the marketing in its territory of seed of the following varieties listed in the 1976 common catalogue of varieties of agricultural plant species: I. BEET Sugar beet Kawegigamono II. FODDER BEET 1. Festuca pratensis Joma D忙hnfeldt Leto D忙hnfeldt Trifolium 2. Festuca rubra - commutata Famosa - rubra Taca Trifolium 3. Lolium perenne Aberystwyth S 23 Aberystwyth S 101 Aberystwyth S 321 Pax 脴tofte Talbot 4. Phleum pratense Drummond Omnia 5. Poa pratensis E.F. Soma Hunsballe 6. Trifolium pratense Aberystwyth S 151 Altaswede Cotswold Single Cut Essex Single Cut Resident 脴tofte Tenda Trifolium 7. Trifolium repens Kent White Wild III. CEREALS Triticum aestivum Bastion Drabant Holme Maris Beacon Maris Dove Maris Nimrod 2. In respect of the variety Kawegigamono (sugar beet), this authorization shall be valid only to the extent that its seed is not to be marketed in another country. Article 2 The authorization under Article 1 shall be withdrawn as soon as it is established that the conditions thereof are no longer satisfied. Article 3 In respect of the variety Mascot (Triticum aestivum), the period provided for in Article 15 (1) of the Council Directive of 29 September 1970 and extended by the Commission Decision of 30 December 1975 to 30 June 1976 shall be extended for the Federal Republic of Germany to 31 December 1976. Article 4 The Federal Republic of Germany shall notify the Commission of the date from which it makes use of the authorization under Article 1 and the detailed methods to be followed. The Commission shall inform the other Member States thereof. Article 5 This Decision is addressed to the Federal Republic of Germany. Done at Brussels, 30 June 1976. For the Commission P.J. LARDINOIS Member of the Commission
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
