委员会实施条例(EU) 2017/1390,第272次修订理事会条例(EC) No 881/2002,该条例实行直接针对ISIL (Da'esh)和基地组织网络来往的人与实体的某些具体的限制性措施

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32017R1390

OJ编号:OJ L 195, 27.7.2017, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

中文标题:委员会实施条例(EU) 2017/1390,第272次修订理事会条例(EC) No 881/2002,该条例实行直接针对ISIL (Da'esh)和基地组织网络来往的人与实体的某些具体的限制性措施

原文标题:Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1390 of 26 July 2017 amending for the 272nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda organisations

生效日期:2017-07-27

废止日期:9999-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

27.7.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 195/11


COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2017/1390

of 26 July 2017

amending for the 272nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda organisations

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda organisations (1), and in particular Article 7(1)(a), Article 7a(1) and Article 7a(5) thereof,

Whereas:

(1)

Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation.

(2)

On 20 July 2017, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to add six persons and four entities to the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply, and removed one entry. Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 should therefore be amended accordingly.

(3)

In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, it should enter into force immediately,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Article 2

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 26 July 2017.

For the Commission,

On behalf of the President,

Head of the Service for Foreign Policy Instruments


(1)  OJ L 139, 29.5.2002, p. 9.


ANNEX

Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended as follows:

(1)

The following entries are added under the heading ‘Natural persons’:

(a)

‘Alexanda Amon Kotey (alias: (a) Alexe Kotey; (b) Alexanda Kote). Date of birth: 13.12.1983. Place of birth: London, United Kingdom. Nationality: British. Passport no: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 094477324, issued on 5.3.2005. Other information: Physical description: eye colour: dark brown; hair colour: black; complexion: dark. Distinguishing marks: beard. Ethnic background: Ghanaian Cypriot. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(b)

‘Elshafee El Sheikh (alias: (a) El Shafee Elsheikh; (b) Alshafee El-Sheikh). Date of birth: 16.7.1988. Date of birth: London, United Kingdom. Nationality: British. Passport no: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 801121547, issued on 16.6.2009 (issued by UK Passport Office with expiry date of 16.6.2019, cancelled in Dec. 2014). Other information: Physical description: eye colour: dark brown; hair colour: black; complexion: dark. Distinguishing marks: beard. Mother's name: Maha Elgizouli. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(c)

‘Muhammad Bahrum Naim Anggih Tamtomo (alias: (a) Bahrun Naim; (b) Anggih Tamtomo; (c) Abu Rayyan; (d) Abu Rayan; (e) Abu Aisyah). Date of birth: 6.9.1983. Place of birth: a) Surakarta, Indonesia; b) Pekalongan, Indonesia. Nationality: Indonesian. Address: a) Aleppo, Syrian Arab Republic b) Raqqa, Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(d)

‘Malik Ruslanovich Barkhanoev (alias: (a) Saifuddin; (b) Saifuddin al-Ingushi; (c) Saifuddin Ingushi). Date of birth: 14.3.1992. Place of birth: Ordzhonikidzevskaya village, Sunzhenskiy district, Ingushetia, Russian Federation. Nationality: Russian. Address: Mosul, Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(e)

‘Murad Iraklievich Margoshvili (alias: (a) Zurab Iraklievich Margoshvili; (b) Murad Akhmedovich Madayev; (c) Lova Madayev; (d) Abu-Muslim Al-Shishani; (e) Muslim; (f) Lava; (g) John; (h) George; (i) Arthur; (j) Sedoy). Date of birth: 15.1.1970. Place of birth: Grozny, Chechen Republic, Russian Federation. Nationality: (a) Russian; (b) Georgian. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(f)

‘OMAN ROCHMAN Ustadz (alias: (a) Oman Rahman; (b) Abu Sulaiman Aman Abdurrahman Al-Arkhabiliy; (c) Aman Abdul Rahman; (d) Aman Abdurahman; (e) Aman Abdurrachman; (f) Oman Abdulrohman; (g) Oman Abdurrahman; (h) Aman Abdurrahman). Date of birth: 5.1.1972. Place of birth: Sumedang, Indonesia. Nationality: Indonesian. Address: Pasir Putih Prison, Nusa Kambangan Island, Indonesia. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(2)

The following entries are added under the heading ‘Legal persons, groups and entities’:

(a)

‘HANIFA MONEY EXCHANGE OFFICE (BRANCH LOCATED IN ALBU KAMAL, SYRIAN ARAB REPUBLIC) (alias: (a) Hanifah Currency Exchange; (b) Hanifeh Exchange; (c) Hanifa Exchange; (d) Hunaifa Office; (e) Hanifah Exchange Company; (f) Hanifa Money Exchange Office). Address: Albu Kamal (Al-Bukamal), Syrian Arab Republic. Other information: Money exchange business in Albu Kamal (Al-Bukamal), Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(b)

‘SELSELAT AL-THAHAB (alias: (a) Silsilet al Thahab; (b) Selselat al Thahab For Money Exchange; (c) Silsilat Money Exchange Company; (d) Silsilah Money Exchange Company; (e) Al Silsilah al Dhahaba; (f) Silsalat al Dhab). Address: (a) Al-Kadhumi Complex, Al-Harthia, Baghdad, Iraq; (b) Al-Abbas Street, Karbala, Iraq. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(c)

‘Jaysh Khalid Ibn al Waleed (alias: (a) Khalid ibn al-Walid Army; (b) Liwa Shuhada al-Yarmouk; (c) Harakat al-Muthanna al-Islamia). Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(d)

‘Jund Al Aqsa (alias: (a) The Soldiers of Aqsa; (b) Soldiers of Aqsa; (c) Sarayat Al Quds). Address: (a) Idlib Governorate, Syrian Arab Republic; (b) Hama Governorate, Syrian Arab Republic. Date of designation referred to in Article 7d(2)(i): 20.7.2017.’

(3)

The following entry under the heading ‘Natural persons’ is removed:

‘Othman Deramchi (alias Abou Youssef). Address: Algeria. Date of birth: 7.6.1954. Place of birth: Tighennif, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Italian fiscal code DRMTMN54H07Z301T; (b) Deported from Italy to Algeria on 22.8.2008, (c) Father in law of Djamel Lounici. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.3.2004.’


附件:

P020181030316031035620.pdf
P020181030316031150221.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准